A

Annett louisan

Das optimale Leben - Tour Edition

Wenn du dich traust German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich bin kein Abenteurer, der den Abgrund sucht, ich folge nur meinem Instinkt.

Я не искатель приключений, Который ищет пропасть, Я следую лишь своим инстинктам
2 unread messages
Mein Herz ist keine Reise, die man wie Urlaub bucht, auch wenn das unromantisch klingt.

Моё сердце не путешествие, Которое бронируется, словно отпуск, Даже если это звучит неромантично
3 unread messages
Ab hier kenn ich mich nicht mehr aus, und ich frag mich, wozu forderst du mich raus?

Отныне я себя не узнаю И спрашиваю себя, Для чего ты бросаешь мне вызов?
4 unread messages
Du kommst mir grad gefährlich nah, wenn du mich fragst, was sag ich da? Probiers doch aus, wenn du dich traust!

Ты достигнешь опасной степени близости, Когда спросишь меня, о чём я говорю? Всё же попробуй, Если решишься!
5 unread messages
Ob nur ein Schluck schon süchtig macht? ein kleiner Hauch den Sturm entfacht? Fall mit der Tür ins Haus, wenn du dich traust!

Дурманит лишь один глоток? Шторм раздувает лёгкий ветерок? Всё, как есть, скажи,1 Если решишься!
6 unread messages
Wenn du dich traust! Wenn du dich traust! Wir finden´s raus, wenn du dich traust!

Если ты решишься, Если ты решишься, Мы отыщем ответ, Когда ты решишься!
7 unread messages
Ich bin kein süßes Gift, kein leichtverdienter Rausch, der sich in deinem Blut verliert.

Я не сладкий яд, Не легкое опьянение, Которое растворится в твоей крови
8 unread messages
Ich bin kein guter Lügner, der gern Rollen tauscht, der für nen Kick sein Herz riskiert.

А я не искусный обманщик, Который охотно меняет роли, Рискуя получить удар прямо в сердце.
9 unread messages
Ab hier kenn ich mich nicht mehr aus...

Отныне я себя не узнаю...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому