Du siehst gut aus meine Liebe
Schuh und Jacke steh'n dir gut
eine wirklich schicke Brille
unerwähnt blieb nur der Hut
Ты хорошо выглядишь, дорогая,
обувь и жакет тебе очень идут,
очки действительно шикарны —
только шляпка не удостоена ни слова...
2
unread messages
Ich schmiss mein'n Traum aus Filz und Tüll
an der nächsten Ecke in den Müll
Свою мечту из фетра и вуали
я вышвырнула в мусор за следующим углом.
3
unread messages
Es ist das Nichtgesagte
das deutlich relative
denn das Nichtmitgelobte
ist halt nicht inklusive
denn das was wirklich zählt
was einen am meisten quält
ist oft der eine kleine feine Satz der fehlt
Это то, что не сказано,
то отчётливо относительное,
поскольку обойдённое похвалой
не то же, что включительно;
поскольку то, что действительно считается,
то, что действительно задевает,
часто маленькая фраза, которой не хватает.
4
unread messages
Der Herr M. war stets gesellig
bei den anderen sehr beliebt
wir war'n voll mit ihm zufrieden
einer der sich Mühe gibt
Господин М. всегда общителен,
очень нравится другим,
мы были им вполне довольны,
он из тех, кто прилагает усилия —
5
unread messages
übler Säufer faules Schwein
stellen sie jemand andern für ihn ein
"ужасный пьяница, ленивая свинья,
возьмите другого вместо него!"
6
unread messages
Es ist das Nichtgesagte...
Это то, что не сказано...
7
unread messages
Sag mir was du an mir so magst
bin sehr gespann drauf was du sagst
meine Lippen meine Augen?
was du nicht sagst!
kuck dich doch selber an du Arsch!
Скажи, что тебе во мне нравится,
жду с нетерпением, что ты скажешь —
мои губы, мои глаза?
Да что ты (не) говоришь!
Посмотри на себя, ты задница!
8
unread messages
Es ist das Nichtgesagte
das deutlich relative
denn das Nichtmitgelobte
ist halt nicht inklusive
denn das was wirklich zählt
was einen am meisten quält
ist oft der eine kleine feine
gemeine Schweinesatz der fehlt
Это то, что не сказано,
то отчётливо относительное,
поскольку обойдённое похвалой
не то же, что включительно;
поскольку то, что действительно считается,
то, что действительно задевает,
часто маленькая, точная
подленькая фраза, которой не хватает.