Cuenta el abuelo que de niño el jugó
Entre árboles y risas
y alcatraces de color
Recuerda un río transparente y sin olor
Donde abundaban peces, no sufrían ni un dolor.
Дедушка рассказывал, что ребенком
Он играл смеясь между деревьями
и разноцветными пеликанами
Он помнит прозрачную реку без запаха
Где изобиловали рыбы, не испытывая боли.
2
unread messages
Cuenta el abuelo de un cielo muy azul
En donde voló papalotes
Que el mismo construyó
El tiempo pasó y nuestro viejo ya murió
Y hoy me pregunté después
de tanta destrucción
Дедушка рассказывал о синем-синем небе
Куда он пускал воздушных змеев,
что сделал сам
Время прошло и наш старик уже умер
И сегодня я спросил себя
после столького разрушения
3
unread messages
¿Dónde diablos jugarán los pobres niños?
¡Ay, ay ay! En dónde jugarán
Se está pudriendo el mundo, ya no hay lugar
No hay lugar
Какого чёрта, где же будут играть бедные дети?
Ай, ай, ай! Где же они будут играть?
Если мир разлагается и уже нет места
Нет места
4
unread messages
La tierra está a punto de partirse en dos
El cielo ya se ha roto, ya se ha roto
El llanto gris, la mar vomita rios de aceite
Sin cesar y hoy me pregunté, después de tanta destrucción
Земля почти готова развалиться надвое
Небо уже загажено,уже испорчено и
Плачет серыми слезами,море изрыгает реки масла
Безостановочно, и сегодня я спросил себя, после всего этого разрушения
5
unread messages
¿Dónde diablos jugarán los pobres niños?
¡Ay, ay ay! En dónde jugarán
Se está pudriendo el mundo, ya no hay lugar
Какого чёрта,где же будут играть бедные дети?
Ай, ай, ай! Где же они будут играть?
Если мир разлагается, и уже нет места
6
unread messages
¿Dónde diablos jugarán los pobres nenes?
¡Ay, ay, ay!. ¿En dónde jugarán?
Se está partiendo el mundo, ya no hay lugar...
Какого чёрта,где же будут играть несчастные малыши?
Ай, ай, ай! Где же они будут играть
Если мир разрушается, и уже нет места...