M

Mana

Cuando los angeles lloran

Cuando los ángeles lloran Spanish / Испанский язык

1 unread messages
A Chico Méndez lo mataron Era un defensor y un ángel De toda la Amazonía Él murío a sangre fría Lo sabía Collor De Melo Y también la policía

Они убили Чико Мендеса1, он был защитником и ангелом всей Амазонии, он умер от хлоднокровного выстрела, Колор ди Мелу2 и полиция знали это.
2 unread messages
Cuando los ángeles lloran Lluvia cae sobre la aldea Lluvia sobre el campanario Pues alguién murió Un ángel cayó Un ángel murió Un ángel se fue Y no volverá

Когда плачут ангелы, дождь льёт по деревням, дождь льёт по колокольне, потому что кто-то умер, ангел упал, ангел умер, ангел улетел и не вернется.
3 unread messages
Cuando el asesino huía Chico Méndez se moría La selva se ahogaba en llanto Él dejó dos lindos críos Una esposa valerosa Y una selva en agonía

Когда убийца убегал, Чико Мендес умирал, тропический лес утопал в слезах, он оставил двоих хороших детей, смелую жену и тропический лес в муках.
4 unread messages
Cuando los ángeles lloran Es por cada árbol que muere Cada estrella que se apaga, oh no Un ángel cayó Un ángel murió Un ángel se fue Y no volverá Un ángel cayó Un ángel murió Un ángel se fue Se fue volando en madrugada Cuando los ángeles lloran Cuando los ángeles lloran, lloverá Cuando los ángeles lloran Cuando los ángeles lloran, lloverá Cuando los ángeles lloran Cuando los ángeles lloran, lloverá Cuando los ángeles lloran Cuando los ángeles lloran, lloverá

Когда плачут ангелы, это из-за каждого вырубленного дерева, из-за каждой погасшей звезды, ангел упал, ангел умер, ангел улетел и не вернется, ангел упал, ангел умер, ангел улетел, он улетел навстречу рассвету, когда плачут ангелы, когда плачут ангелы, пойдёт дождь, когда плачут ангелы, когда плачут ангелы, пойдёт дождь, когда плачут ангелы, когда плачут ангелы, пойдёт дождь, когда плачут ангелы, когда плачут ангелы, пойдёт дождь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому