No me crucifiques
Con los clavos del amor, mi morena,
No soy de tu propiedad, mi reina
Y no voy a ser tu esclavo.
Не распинай меня
гвоздями любви, моя смуглянка
Я не твоя собственность, моя королева
И я не буду твоим рабом.
2
unread messages
Si siempre te amé,
Por estar atado al corazón,
No voy a ser el otro eslabón
De tu colección de esclavos.
Если я всегда любил тебя,
И привязан сердцем,
Я не буду следующим звеном
Твоей коллекции рабов.
3
unread messages
¡No, no, no, no, no, no!
Нет, не, не, не, не, нет!
4
unread messages
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
Eres las espinas de una rosa, me matas, amor.
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
Eres las espinas de una rosa,
mas no voy a ser tu esclavo.
Красивая женщина, ты — опасная королева,
Ты — шипы розы, ты меня убиваешь, любовь.
Красивая женщина, ты — опасная королева,
Ты — шипы розы,
больше я не буду твоим рабом.
5
unread messages
Eres una reina, una princesa del amor
Donde pierdo entre tus muslos la razón,
Mujer eres magia negra.
Ты — королева, принцесса любви
И я теряю разум между твоими бедрами,
Женщина,ты — черная магия.
6
unread messages
¡No, no, no, no, no, no!
Нет, не, не, не, не, нет!
7
unread messages
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
Eres las espinas de una rosa, me matas, amor,
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
Eres las espinas de una rosa, me matas, amor.
Красивая женщина, ты — опасная королева,
Ты — шипы розы,ты меня убиваешь, любовь.
Красивая женщина, ты — опасная королева,
Ты — шипы розы, больше я не буду твоим рабом
8
unread messages
Ay, no quiero ser esclavo del amor.
Ay, yo quiero escaparme del dolor.
Ay, no sé qué hacer, no sé, no sé.
Ай, я не хочу быть рабом любви.
Ай, я хочу убежать от боли.
Ай, я не знаю, что делать, не знаю, не знаю.
9
unread messages
Mujer hermosa, eres una reina peligrosa,
Eres las espinas de una rosa, me matas, amor,
Mujer hermosa, eres una reina venenosa,
Eres las espinas de una rosa, mas no voy a ser tu esclavo.
Красивая женщина, ты — опасная королева,
Ты — шипы розы, ты меня убиваешь,любовь,
Красивая женщина, ты — ядовитая королева,
Ты — шипы розы, больше я не буду твоим рабом.
10
unread messages
Sépalo bien, pero óyemelo bien.
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Sépalo bien, pero óyemelo bien
Знай это хорошо, услышь меня!
Знай это хорошо, услышь меня!
Знай это хорошо, услышь меня!
Знай это хорошо, услышь меня!