Wie du immer diese Falte kriegst
Wenn du wieder von Zuhause sprichst
Wie du redest über sie
Dass du's leid bist, aber wie
Как ты всегда морщишь лоб,
Когда снова говоришь о домашних,
Как ты говоришь о них,
Что ты обо всем сожалеешь, еще бы...
2
unread messages
Du und ich wie lange das schon geht
Wie viel Jahrestage, ganz konkret
Was du hattest, irgendwann
Mit der Tochter von dem nebenan
Ты и я, как долго уже это длится,
Как много годовщин, однозначно
У тебя что-то когда-то было
С дочкой соседа.
3
unread messages
Wie du lachst, wenn wir uns wiedersehen
Wie's dir immer schwerer fällt zu gehen
Wie viel du dir dabei denkst
Wenn du schenkst, was du mir schenkst
Как ты смеешься, если мы видимся снова,
Как тебе с каждым разом труднее уходить,
К тому же тебе столько приходится думать о том,
Что подарить мне, когда ты делаешь подарки.
4
unread messages
Wenn du's ihr nicht selber sagen willst
Wie du wirklich dein Verlangen stillst
Und wie wir heissen offiziell
In dem niedlichen kleinen Hotel
Если ты сам не хочешь ей сказать о том,
Как на самом деле ты удовлетворяешь свое желание,
И как мы официально называемся
В том милом маленьком отеле,
5
unread messages
Dann sag ich's ihr halt
Dann sag ich's ihr halt
Ist doch gar kein Problem
Dann sag ich's ihr halt
Тогда я ей это запросто скажу,
Тогда я ей это запросто скажу,
Это вовсе не проблема,
Тогда я ей это запросто скажу.
6
unread messages
Was du zärtlich in dein Handy hauchst
Wie du bettelst wenn du Liebe brauchst
Und wie sehr es dich glücklich macht
Wenn ich laut bin in der Nacht
Что ты нежно шепчешь в свой мобильный телефон,
Как ты упрашиваешь, когда нуждаешься в любви,
И насколько это делает тебя счастливым,
Если я соглашаюсь на ночь.
7
unread messages
Wenn du's ihr nicht selber sagen willst
Was du lang schon nicht mehr für sie fühlst
Und wie ich weine nachts im Bett
Weil ich auch gern eigne Kinder hätt'
Если ты ей сам не хочешь сказать,
Что ты уже давно больше ничего к ней не чувствуешь,
И как я плачу по ночам в постели,
Потому что тоже хотела бы иметь детей,
8
unread messages
Dann sag ich's ihr halt
Dann sag ich's ihr halt
Ist doch gar kein Problem
Dann sag ich's ihr halt
Тогда я ей это запросто скажу,
Тогда я ей это запросто скажу,
Это вовсе не проблема,
Тогда я ей это запросто скажу.