Mira, tú, las cosas cambian... ¡quién lo va a creer!
A veces sí, a veces no, a veces... ¡quién sabe qué!
Y si la vida nos sorprende por cualquier error
Allí volvemos y caemos... ¡maldita la tentación!
Посмотри, все меняется... кто бы мог подумать!
Иногда да, иногда нет, иногда... Бог знает что!
И если жизнь удивляет нас за какую-то ошибку
Мы снова ее совершаем... проклятое искушение!
2
unread messages
Y mira, tú... ¡qué bien estás, cómo sonríes!
Hasta da gusto ver como es tu mundo cuando estás con ella.
Pobre de mí... ¡qué tonta fui! Fui tan estúpida...
Que te dejé partir... y te hice daño.
Посмотри, как тебе хорошо, ты улыбаешься!
Даже приятно смотреть на твой мир когда ты рядом с ней.
Бедная я... какая же дурой я была! Я была такой глупой
Когда позволила тебе уйти... и причинила тебе боль.
3
unread messages
Tú tienes la razón, yo te he dejado heridas.
Tú me dices adiós ¡¡¡y te llevas mi vida!!!
Ты прав, это я оставила в тебе раны
Ты говоришь мне "прощай", но с собой ты уносишь мою жизнь.
4
unread messages
Porque te vas y caigo en un abismo en el que no hay salida
Porque te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú
Porque me queda en pedazos el cuerpo el alma y la piel
No me acostumbro sin ti... yo no sé.
Ты уходишь и я падаю в пропасть, из которой не найти выхода.
Ты уходишь — мой мир заканчивается, а мой мир — это ты
Тело, душа и сердце разбиваются на кусочки.
Я не привыкла без тебя... я не смогу.
5
unread messages
Mira tú, después que dabas la vida por mí...
Soy yo la que ahora te suplica porque regreses aquí.
Sé que es demasiado tarde; que no es cuestión de perdón.
Jamás brinde lo suficiente.
Me quedo grande tu amor.
Посмотри, это ты отдавал свою жизнь за меня
Но сейчас я умоляю тебя вернуться
Я знаю, что слишком поздно, что проблема не в прощении
Я никогда не отдавала достаточно.
Я оказалась недостойна твоей любви.
6
unread messages
Y mira, tú... ¡qué bien estás, cómo sonríes!
Hasta da gusto ver como es tu mundo cuando estás con ella.
Pobre de mí... ¡qué tonta fui! Fui tan estúpida...
Que te dejé partir... que te hice daño.
Посмотри, как тебе хорошо, ты улыбаешься!
Даже приятно смотреть на твой мир когда ты рядом с ней.
Бедная я... какая же дурой я была! Я была такой глупой
Когда позволила тебе уйти... и причинила тебе боль.
7
unread messages
Tú tienes la razón, yo te he dejado heridas.
Tú me dices adiós ¡¡¡y te llevas mi vida!!!
Ты прав, это я оставила в тебе раны
Ты говоришь мне "прощай", но с собой ты уносишь мою жизнь.
8
unread messages
Porque te vas y caigo en un abismo en el que no hay salida
Porque te vas y se me acaba el mundo y mi mundo eres tú
Porque me queda en pedazos el cuerpo el alma y la piel
No me acostumbro sin ti... yo no sé.
Ты уходишь и я падаю в пропасть, из которой не найти выхода.
Ты уходишь — мой мир заканчивается, а мой мир — это ты
Тело, душа и сердце разбиваются на кусочки.
Я не привыкла без тебя... я не смогу.