A

Annett louisan

Berlin, Kapstadt, Prag

Wie soll ein Mensch das ertragen German / Немецкий язык

1 unread messages
Stell dich vor meine Mitte. Leg dich in jede Figur. Werf dich in jeden meiner Schritte.

Представь себя моим ты двойником, Копируй позу каждую мою, Бросайся на мой каждый шаг.
2 unread messages
Ich tanz' für dich, wohin du willst. Ich geh' rüber ans Fenster um zu sehen ob, die Sonne noch scheint. Hab' so oft, bei schwerem Gewitter in deine Hände geweint.

Я для тебя пойду, куда захочешь ты, Я подойду к окну, Чтоб посмотреть, светит ли солнце. Так часто плакал я при грозе в твоих руках.
3 unread messages
Wie soll ein Mensch das ertragen? Dich alle Tage zu sehen ohne es einmal zu wagen dir in die Augen zu sehen.

Как может вынести всё это человек? Все дни любуюсь я тобою И не отваживаюсь Заглянуть тебе в глаза.
4 unread messages
Stell dich vor meine Mitte. Leg dich in jede Figur. Werf dich in jeden meiner Schritte.

Представь себя моим ты двойником, Копируй позу каждую мою, Бросайся на мой каждый шаг.
5 unread messages
Ich führe dich, wohin du willst.

Я отведу тебя, куда захочешь ты.
6 unread messages
Wie soll ein Mensch das ertragen? Dich alle Tage zu sehen ohne es einmal zu wagen dir in die Augen zu sehen.

Как может вынести всё это человек? Все дни любуюсь я тобою И не отваживаюсь Заглянуть тебе в глаза.
7 unread messages
Könnt ich einen einzigen Tag nur in meinem Leben dir gefallen um dann ein einziges Mal nur in deine Arme zu fallen.

Если бы мог я хоть на день За жизнь мою понравиться тебе, Чтобы лишь только раз Упасть в твои объятья!
8 unread messages
Wie soll ein Mensch das ertragen? Dich alle Tage zu sehen ohne es einmal zu wagen dir in die Augen zu sehen.

Как может вынести всё это человек? Все дни любуюсь я тобою И не отваживаюсь Заглянуть тебе в глаза.
9 unread messages
Zu sehen...

Заглянуть...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому