Si me refugio alguna vez en soledad
Si notaras que te oculta la verdad
Pregúntame, te lo diré
Если порой я прячусь в своем одиночестве,
Если ты заметишь, что я скрываю от тебя истину,
Спроси меня, и я отвечу...
2
unread messages
Si me atreviere a desnudar mis sentimientos
Por la promesa de una fiel sinceridad
Prométeme que no sufrirás
Если я осмелюсь обнажить свои чувства
За обещание полной искренности,
Пообещай, что ты не станешь страдать.
3
unread messages
Y es que hace tiempo que ha dejado de latir
Mi corazón que no sabe donde huir
No pide más que una sola verdad
Всё дело в том, что уже давно перестало биться
Моё сердце, не ведающее, куда идти,
Молящее только лишь о правде.
4
unread messages
Te quiero a ti
Aunque confiese que jamás le he olvidado
Te quiero a ti
Pero me faltan las caricias de otras manos
Я люблю тебя!
Хотя, признаюсь, я никогда его не забывала.
Я люблю тебя!
Но мне так не хватает нежности других рук.
5
unread messages
Cómo explicar la sed
Que sufro en mi desierto
Cómo entender lo que no entendería yo
Y tú me pides que me entregue sólo a ti
Inútilmente, inútilmente
Как объяснить ту жажду,
От которой страдаю я в своей пустыне?
И как понять то, что я не понимаю?
А ты просишь, чтобы я посвятила себя одному тебе.
Бесполезно, бесполезно.
6
unread messages
El mundo gira y no ha dejado de girar
Cuando te sueño en el espejo del ayer
Solías ser mi cómplice1 fiel
Планета вертится и не перестаёт вертеться,
Когда я мечтаю о таком тебе, каким ты был вчера,
Когда полностью понимал меня.
7
unread messages
Y ahora me encuentro entre la espada y la pared
Arrinconada con el mundo del revés
No puedo más, me duele hasta respirar
А сейчас — я прижата к стенке,
Забытая в мире, вывернутом наизнанку,
Я больше не могу так... мне больно дышать.
8
unread messages
Te quiero a ti
Aunque confiese que jamás le he olvidado
Te quiero a ti
Pero me faltan las caricias de otras manos
Я люблю тебя!
Хотя, признаюсь, я никогда его не забывала.
Я люблю тебя!
Но мне так не хватает нежности других рук.
9
unread messages
Cómo explicar la sed
Que sufro en mi desierto
Cómo entender lo que no entendería yo
Y tú me pides que me entregue sólo a ti
Как объяснить ту жажду,
От которой страдаю в своей пустыне?
И как понять то, что я не понимаю?
А ты просишь, чтобы я посвятила себя одному тебе.
10
unread messages
Te quiero a ti
Eres la calma en esta guerra entre dos almas
Te quiero a ti
Cuando despiertas y me ofreces tu mirada
Pero me entrega la pasión, la fantasía
Y reconoce cada poro de mi piel
Debes saber que ya no sólo pienso en ti
Inútilmente
Я люблю тебя!
Ты — успокоение в этой войне двух душ.
Я люблю тебя,
Когда ты просыпаешься и даришь мне взгляд.
Но меня выдают страсть и фантазии,
Они узнают каждую пору моей кожи.
Ты должен знать, что уже я не думаю лишь о тебе...
Бесполезно.
11
unread messages
Te quiero vida mía pero siento una agonía
Yo no sé si esto es amor
Por qué me muero de dolor
Aunque me entregue sé que volveré a sufrir
Inútilmente
Я люблю тебя, жизнь моя, но чувствую агонию,
Но всё же я не знаю, любовь ли
Заставляет меня умирать от боли.
Хотя я сдаюсь, я уверена, что снова буду страдать...
Всё бесполезно.