M

Maldita nerea

Mira dentro

No pide tanto, idiota Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No sé cuántas veces lo habremos hablado Y voy estando algo cansado De tener que repetir Y de encontrar motivos para que comprendas Sin que suene a reprimenda Que esto sucedió por ti

Сколько еще раз нужно тебе сказать, Я понемногу начинаю уставать От того, что должен повторять, Находить аргументы, чтобы ты понял; Чтобы это не прозвучало как упрек, Что в произошедшем виновен ты сам.
2 unread messages
Sin dudarlo ni un momento me aseguras Que no existe causa alguna para que se enfade así Dices que ella nunca tiene suficiente Que es muy poco independiente, que no te deja vivir Pero luego te ahogas en vasos de agua

Ни секунды не колеблясь ты убеждаешь меня, Что нет какого-либо повода, чтобы она так сердилась. Говоришь, что ей постоянно мало, Что ей не хватает характера, что не оставляет тебя в покое, Однако после убиваешься и распускаешь слюни.
3 unread messages
Tú no lo entiendes, Ella quiere que le escribas su canción, Que la escuches, que le prestes atención, Que la invites a tocar tu corazón. No pide tanto, idiota. No pide tanto, idiota.

Ты не понимаешь, Она хочет, чтобы ты написал для неё песню, Чтобы ты выслушал её, уделил ей внимание, Чтобы позволил растрогать твоё сердце. Она не просит многого, идиот. Она не просит многого, идиот.
4 unread messages
Ni quieres querer, ni quieres que te quiera, Ella nunca es la primera, háblale con claridad. Con el alma justo encima de la mesa, Evitando las promesas que jamás se cumplirán.

Не хочешь ни сам любить, ни чтобы она тебя любила. Она всегда на втором плане, так скажи ей это ясным языком. Искренне и всей душой, сядьте и поговорите. Не давая обещаний, которые никогда не будут исполнены.
5 unread messages
Es la historia de quién nunca se arrepiente, Porque siempre se convence, De que no puede cambiar. Es la crónica de un ciego y su mentira, Que mil veces repetidas, se convertirá en verdad. Para luego ahogarte en tu vaso de agua.

Это история того, кто никогда не раскаивается, Потому что всегда убежден В том, что не может ничего изменить. Это хроника слепца и его вранья. Повторенное тысячу раз, оно превратится в правду, Чтобы после расстроить тебя из-за пустяка.
6 unread messages
Tú no lo entiendes, Ella quiere que le escribas su canción, Que la escuches, que le prestes atención, Que la invites a tocar tu corazón. No pide tanto, idiota. No pide tanto, idiota.

Ты не понимаешь, Она хочет, чтобы ты написал для неё песню, Чтобы ты выслушал её, уделил ей внимание, Чтобы позволил растрогать твоё сердце. Она не просит многого, идиот. Она не просит многого, идиот.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому