Doucement je l'ai perdu,
Dans le silence elle s'est murée,
Dire des mots doux je n'ai jamis pu,
Медленно, я ее потерял,
В тишине она уединилась,
Сказать сладкие слова, чего я никогда не смог.
2
unread messages
Macho j'étais bloqué,
Question de culture.
Мужественная версия меня была заблокирована
Вопросом культуры.
3
unread messages
Les hommes comme moi sont nul,
On fait passer la fierté,
Avant le bonheur de l'être aimé,
Pourtant je suis la pour elle!
Мужчины вроде меня – ничтожества,
Мы позволяем гордости пройти
Перед счастьем от того, чтобы быть любимым,
Однако, я все же здесь для нее!
4
unread messages
Nan nan nan nan nan...
Elle ne le voit pas,
Elle croit que je me fous d'elle,
Je ne sais pas dire je t'aime!
Не не не не не,
Она этого не видит,
Она думает, что мне на нее плевать,
Я не умею говорить «я тебя люблю»!
5
unread messages
Nan nan nan nan nan...
Je risque de la perdre à jamais,
Voilà le problème!
Je ne sais pas dire je t'aime!
Ouh oh ouh oh...
Не не не не не,
Я рискую потерять ее навсегда,
Вот и вся проблема!
Я не умею говорить «люблю».
Оу-оу-оу-оу…
6
unread messages
Non... Moi je ne sais pas dire je t'aime!
Ouh oh ouh ohoh...
Je ne sais pas dire je t'aime...!
Je ne sais pas dire je t'aime!
Нет… Я, я не умею говорить «люблю»!
Оу-оу-оу-оу…
Я не умею признаться в любви…!
Я не могу сказать «Я тебя люблю»!
7
unread messages
Les fleurs, les bijoux n'ont jamais pu,
Remplacer les mots d'amour.
Mais j'ai peur c'est comme me mettre à nu,
Rien ne me dit que tu vas rester.
Цветы, украшения, они никогда не смогут
Служить вместо слов о любви.
Но я боюсь, что это как, это то же самое, что раздеться,
Ничто не говорит мне, что ты останешься.
8
unread messages
Question de lacheté!
Les hommes comme moi sont nul,
On croit que les cadeaux vont combler,
Le cœur en manque de l'être aimé.
Вопрос трусости!
Мужчины вроде меня – никто,
Они думают, что подарки заполнят
Место в сердце, которому не хватает любви.
9
unread messages
Pourtant je suis la pour elle!
Nan nan nan nan nan...
Elle ne le voit pas,
Elle croit que je me fous d'elle,
Je ne sais pas dire je t'aime!
Но ведь все же я здесь для нее!
Не не не не не,
Она этого не видит,
Ей кажется, что мне до нее нет дела,
Я не могу признаться ей в любви!
10
unread messages
Nan nan nan nan nan...
Je risque de la perdre à jamais,
Voilà le problème!
La la la la...
Je ne sais pas comment dire je t'aime!
No no no...
Non je ne sais pas dire je t'aime!
Не не не не не,
Я рискую потерять ее навсегда,
Вот и вся проблема!
Ла ла ла ла…
Я не знаю, как сказать «Я тебя люблю»!
Нет нет нет…
Нет, я не могу сказать «Я тебя люблю»!
11
unread messages
Le passé me fige,
Même amoureux,
Comme s'attend au pire on ne peut savourer.
Прошлое меня парализует,
Такой же влюбленный,
Будто бы ожидая худшего, мы не можем этого вкусить.
12
unread messages
Et on fait du mal à la femme,
Que l'on devrait chérir.
Amoureux au péril des espoirs,
Dans son regard on trouve l'espoirs.
Que c'étais voilé d'aller de l'avant
Dire je t'aime tout simplement...
Pourtant je suis la pour elle!
И мы причиняем боль женщине,
Которой должны дорожить.
Влюбленный опасается надежды,
В его взгляде можно увидеть надежду,
Которая была приглушена, чтобы идти дальше.
Просто сказать «я тебя люблю»…
Все же я здесь для нее!
13
unread messages
Nan nan nan nan nan...
Elle ne le voit pas,
Elle croit que je me fous d'elle,
Je ne sais pas dire je t'aime!
Нет нет нет нет нет,
Она не замечает этого,
Ей кажется, что мне на нее плевать,
Я не могу сказать, что люблю ее!
14
unread messages
Nan nan nan nan nan...
Je risque de la perdre à jamais,
Voilà le problème!
Je ne sais pas dire je t'aime!
Ouh oh ouh oh...
Non moi je ne sais pas dire je t'aime!
Ouh oh ouh oh...
Je ne sais pas dire je t'aime...!
Je ne sais pas dire je t'aime.
Нет нет нет нет нет,
Я рискую ее потерять навсегда,
Вот же проблема!
Я не могу сказать, что люблю ее!
Оу-оу-оу,
Нет, я не могу сказать ей «Я тебя люблю»!
Оу-оу-оу-оу,
Я не могу признаться ей в любви…!
Я не могу сказать «Я тебя люблю».