M

Maitre gims

Mon cœur avait raison

Hasta luego French

1 unread messages
Hasta luego, hasta luego J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire

До свидания, до свидания Я должен был уйти я должен был уйти как одинокий всадник Я должен был уйти как уходит время, одинокий и беззаботный
2 unread messages
J'ai vu ma ville grandir puis se diviser en deux parties A travers les années, les riches qui trichent Qui pillent la ville, sans être condamnés Les pauvres, pris par les sentiments Ne disent jamais non tant qu'on leur ment poliment Les épaules endurcies par le poids De la misère qui s'abat sur eux sans foi ni loi

Я видел как мой город растет и делится надвое С годами, мошенники-богачи Которые безнаказанно грабят город, Бедняки беззастенчиво обобранные Никогда не говорят нет пока их вежливо обкрадывают Рабочие плечи, привыкшие к тяготам Нищеты, никнут перед беззаконием
3 unread messages
Hasta luego, hasta luego J'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents Hasta luego, hasta luego J'veux redonner l'sourire et l'espoir à ces gens Tout ce manège manège me rend dingue dingue Tout ce manège manège me rend dingue dingue Tout ce manège manège me rend dingue dingue Et se répète sans fin

До свидания, до свидания Я отниму у богатых, чтобы вернуть все бедным До свидания, до свидания Я хочу вернуть им улыбку и надежду Вся эта круговерть сводит меня с ума Вся эта круговерть сводит меня с ума Вся эта круговерть сводит меня с ума И повторяется без конца
4 unread messages
Hasta luego Je n'fais que passer par là Hasta luego Le monde ne me suffit pas Oh oh oh J'ai pris le magot Y'avait des lingots, hasta luego Oh oh oh J'ai pris le magot J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

До свидания Я здесь лишь прохожий До свидания Мне мало целого мира Оо оо оо Я добыл сокровище Из золотых слитков, до свидания Оо оо оо Я добыл сокровище Я подарил его беднякам
5 unread messages
J'ai vu ma ville bâtie sur les dos fragiles d'ouvriers fatigués J'ai vu leur vie détruite pour quelques centimes, manipulés Mais il faut se rendre à l'évidence C'est eux qui manigancent, c'est eux qui mènent la danse Personne dit non, tout l'monde rentre dans les rangs Quand on leur ment, quand on leur ment poliment

Я видел, что мой город построен на хрупких спинах усталых рабочих Я видел их жизнь сломанную ради жалких грошей Но нужно понять очевидное Это они, строящие козни, это они правят балом Никто не говорит нет, все смирно стоят Когда им лгут, когда их вежливо обкрадывают
6 unread messages
Hasta luego, hasta luego J'vais prendre aux dirigeants pour rendre aux indigents Hasta luego, hasta luego J'veux redonner l'sourire et l'espoir à ces gens Tout ce manège manège me rend dingue dingue Tout ce manège manège me rend dingue dingue Tout ce manège manège me rend dingue dingue Et se répète sans fin

До свидания, до свидания Я отниму у богатых, чтобы вернуть все бедным До свидания, до свидания Я хочу вернуть им улыбку и надежду Вся эта круговерть сводит меня с ума Вся эта круговерть сводит меня с ума Вся эта круговерть сводит меня с ума И повторяется без конца
7 unread messages
Hasta luego Je n'fais que passer par là Hasta luego Le monde ne me suffit pas Oh oh oh J'ai pris le magot Y'avait des lingots, hasta luego Oh oh oh J'ai pris le magot J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

До свидания Я здесь лишь прохожий До свидания Мне мало целого мира Оо оо оо Я добыл сокровище Из золотых слитков, до свидания Оо оо оо Я добыл сокровище Я подарил его беднякам
8 unread messages
J'ai tenté maintes et maintes fois de trouver la sortie Je voulais disparaître comme une ombre dans la nuit J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire Hasta luego, hasta luego Comme un cavalier solitaire Hasta luego, hasta luego Comme une ombre dans la nuit J'ai dû m'en aller, j'ai dû m'en aller comme un cavalier solitaire J'ai dû m'en aller comme le temps, insouciant, solitaire

Я снова и снова пытался найти выход Я хотел исчезнуть как тень в ночи Я должен был уйти, я должен был уйти как одинокий всадник Я должен был уйти как уходит время, одинокий и беззаботный До свидания, до свидания Как одинокий всадник До свидания, до свидания Как тень в ночи Я должен был уйти, я должен был уйти как одинокий всадник Я должен был уйти как уходит время, одинокий и беззаботный
9 unread messages
Hasta luego Je n'fais que passer par là Hasta luego Le monde ne me suffit pas Oh oh oh J'ai pris le magot Y'avait des lingots, hasta luego Oh oh oh J'ai pris le magot J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

До свидания Я здесь лишь прохожий До свидания Мне мало целого мира Оо оо оо Я добыл сокровище Из золотых слитков, до свидания Оо оо оо Я добыл сокровище Я подарил его беднякам
10 unread messages
Hasta luego Comme un cavalier solitaire Hasta luego Comme une ombre dans la nuit Oh oh oh J'ai pris le magot Y'avait des lingots, hasta luego Oh oh oh J'ai pris le magot J'en ai fait cadeau aux gens du ghetto

До свидания Как одинокий всадник До свидания Как тень в ночи Оо оо оо Я добыл сокровище Из золотых слитков, до свидания Оо оо оо Я добыл сокровище Я подарил его беднякам

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому