M

Maia

El baile de los sueños

Candela Spanish

1 unread messages
Presiento que ahora sí lo oscuro se ha aclarado que sin querer a vida te puso aquí a mi lado pedías tanto de mí que yo me había asustado traías tanta fuerza que temí quemarme con tu candela... candela...

Предчувствую, что теперь действительно это непонимание прояснилось, Что жизнь направила тебя сюда, ко мне, нечаянно. Ты так многого хотел от меня, что я испугалась, Ты прилагал столько сил, что я боялась Сгореть вместе с твоим пламенем... пламенем...
2 unread messages
Andabas por ahí volando tan bajito no sé como lo hiciste pero entraste despacito traías un calor tan alto, tan agudo y yo con tanto frío no quería saber de aquella

Ты всё время был поблизости, кружа так низко, Не знаю, как ты это сделал, но ты вошёл потихоньку, Ты принёс жар такой большой, такой живой, А я со всем своим холодом не хотела познать это...
3 unread messages
Candela... congela el frío Muy buena... rompe el hastío Y el hielo... el hielo se ha derretido Te quiero... ahora te quiero, te quiero querer.

Пламя... что останавливает холод. Оно прекрасно, оно ломает недоверие. И лёд... лёд растаял. Я люблю тебя... сейчас я хочу тебя, я хочу любить тебя.
4 unread messages
Dame tu candela, rueda por mis venas, deja que tu fuego encuentre el mío y rompan penas...

Дай мне твоё пламя, Растекайся по моим венам, Позволь, чтобы твой огонь встретился с моим, И пусть они разрушат печали...
5 unread messages
Parece tan sencillo, hallar en mí aquel brillo, estaba tan guardado que yo misma no lo hallaba tumbaste bien el muro y no queda nada de eso y ahora te has metido y sólo quiero tener esa..

Оказывается так легко найти в себе это сияние, Оно было настолько скрыто, что я сама его не находила. Ты сломал стену, и не осталось ничего такого, А сейчас ты проник внутрь, и мне нужно лишь это...
6 unread messages
Candela... congela el frío Muy buena... rompe el hastío Y el hielo... el hielo se ha derretido Te quiero... ahora te quiero querer.

Пламя... что останавливает холод. Оно прекрасно, оно ломает недоверие. И лёд... лёд растаял. Я люблю тебя... сейчас я хочу любить тебя.
7 unread messages
Tú me enseñaste un amor, yo no entendía nada despedazaste aquel hielo que me agobiaba tú me quitaste el temor sin dar explicaciones y ahora estás dentro de mí, en mi cuerpo en mi cuerpo, y en mi cuerpo...

Ты показывал мне любовь, я ничего не понимала, Ты разбил вдребезги тот лёд, что сковывал меня. Ты лишил меня страха, не давая объяснений, И теперь ты внутри меня, в моём теле, И моём теле, и в моём теле…
8 unread messages
Candela... qué haces que queme dentro de mí muy buena... la necesito, ayúdame a vivir y el hielo... cuanto te quiero querer te quiero... trae tu fuego y tu...

Пламя… что ты делаешь, чтобы пылало внутри меня?! Оно прекрасно! Оно необходимо мне, чтобы жить. И лёд… как же я хочу любить тебя. Люблю тебя… принеси свой огонь и своё…
9 unread messages
Candela... congela el frío Muy buena... rompe el hastío Y el hielo... el hielo se ha derretido Te quiero... ahora te quiero querer.

Пламя... что останавливает холод. Оно прекрасно! Оно ломает недоверие. И лёд... лёд растаял. Я люблю тебя... сейчас я хочу любить тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому