Antes me hacías mejor
Y ahora me haces daño.
¿Y sabes qué es lo peor?
Volvería sin pensarlo.
Раньше ты делал мою жизнь лучше,
А теперь причиняешь мне боль.
И знаешь, что хуже всего?
Я вернулась бы к тебе, не раздумывая.
2
unread messages
Pero me falta valor
Y no sé qué decirte.
¿Cómo se pide perdón
Cuando no sabes qué hiciste?
Но мне не хватает смелости,
И всё не нахожу нужных слов.
Да и как просить прощения,
Когда сама не понимаешь, за что?
3
unread messages
Porque esto iba a ser
Una canción de amor…
Ведь эта песня
Могла быть о любви…
4
unread messages
Pero ya no me llamas,
No te hago falta.
Y ahora los lunes
Se pasan peor
Но ты больше не звонишь
И по мне не скучаешь.
Теперь понедельники
Стали невыносимы,
5
unread messages
Porque ya no me llamas,
No te hago falta.
Dime, ¿qué hago
Con todo este amor?
Ведь ты больше не звонишь
И по мне не скучаешь.
Так скажи, что мне делать
Со всей этой любовью?
6
unread messages
Porque esto iba a ser
Una canción de dos,
Pero ya no me llamas.
Ведь эта песня
Могла быть о нас двоих!
Но ты мне больше не звонишь.
7
unread messages
He guardado en un cajón
Todas tus cartas
Y, aunque te diga que no,
He releído unas cuantas.
Все твои письма
Я спрятала в ящик.
Пару из них перечитала,
Пусть даже скажу, что это не так.
8
unread messages
Y ahora
No salgo de la cama.
Y si me preguntan,
No me pasa nada,
Me pasas tú,
Me pasas tú…
И теперь целыми днями
Я лежу в кровати.
Если спросят,
Y меня всё в порядке.
Не в порядке мы с тобой,
Не в порядке мы с тобой…
9
unread messages
Porque ya no me llamas,
No te hago falta.
Y ahora los lunes
Se pasan peor
Ведь ты больше не звонишь
И по мне не скучаешь.
Теперь понедельники
Стали невыносимы,
10
unread messages
Porque ya no me llamas,
No te hago falta.
Dime, ¿qué hago
Con todo este amor?
Ведь ты больше не звонишь
И по мне не скучаешь.
Так скажи, что мне делать
Со всей этой любовью?
11
unread messages
Porque esto iba a ser
Una canción de dos,
Pero ya no me llamas.
Ведь эта песня
Могла быть о нас двоих!
Но ты мне больше не звонишь.
12
unread messages
Mis frases ya no riman
Y ya no escribo nada original.
Y dije: “Si tiene que ser, sería”.
Y no ha sido y te has ido,
Y no has vuelto a llamar.
Мои фразы перестали рифмоваться,
Я больше не пишу ничего оригинального.
И я себе сказала: «Будь что будет».
Но не было ничего, ты ушёл —
И так и не позвонил.
13
unread messages
Y no quiero aceptar
Que se ha acabado,
Así que vivo
En otra realidad,
En la que esta mañana
Me has llamado
Y todo sigue igual.
А я не хочу мириться с тем,
Что у нас всё кончено.
Так и живу словно
В какой-то иной реальности,
В той, где этим утром
Мне позвонил ты,
Где мы по-прежнему вместе.
14
unread messages
Pero ya no me llamas,
No te hago falta.
Y ahora los lunes
Se pasan peor
Но ты больше не звонишь
И по мне не скучаешь.
Теперь понедельники
Стали невыносимы,
15
unread messages
Porque ya no me llamas,
No te hago falta.
Dime, ¿qué hago
Con todo este amor?
Ведь ты больше не звонишь
И по мне не скучаешь.
Так скажи, что мне делать
Со всей этой любовью?