Veo lo que piensas
Cuando alguien te hace un cumplido.
Y sé que les sonríes solo por educación,
Que por dentro piensas
Que aquí hay demasiado ruido.
No estás solo, ya somos dos.
Я вижу, о чём ты думаешь,
Когда тебе говорят комплименты.
Знаю, ты улыбаешься им лишь из вежливости,
А про себя думаешь:
«Здесь слишком шумно!».
Что ж, ты такой не один, нас уже двое.
2
unread messages
Porque yo también dudo de mí a veces
Y me pierdo en más de una conversación.
Y yo también pensaba que al cumplir los diecinueve
Se me iría todo esto del tirón.
Ведь я тоже порой сомневаюсь в себе,
И мне редко удаётся поддержать беседу.
И я тоже верила: «Вот будет мне девятнадцать,
И сразу в моей жизни всё наладится!».
3
unread messages
Yo puedo darte todo lo que quieres,
Puedo enseñarte a volar,
Puedo aprender a quererte, aunque cueste,
Si tú me dejas entrar.
Я могу исполнить все твои желания,
Могу научить тебя летать,
Могу полюбить тебя, пусть это и непросто,
Если ты впустишь меня в свою жизнь.
4
unread messages
Yo puedo hacer que te olvides de todo,
Puedo intentar ayudar,
Puedo intentarlo, pero no hay ni modo
Si tú no me dejas entrar,
Si tú no me dejas entrar.
Por favor, solo déjame entrar.
Я могу сделать так, что ты забудешь обо всём,
Могу попытаться тебе помочь,
Могу попытаться, но всё будет зря,
Если ты не впустишь меня в свою жизнь,
Если ты не впустишь меня в свою жизнь.
Пожалуйста, ты только меня впусти.
5
unread messages
Deja el móvil, sal del baño,
Busca ayuda, aquí en mis brazos.
Coge un boli, escríbeme algo,
Cuéntame cómo has estado.
Оторвись от телефона, выйди из ванной.
Ищи помощи — здесь, в моих объятиях.
Возьми ручку, напиши мне что-нибудь,
Расскажи, как твои дела.
6
unread messages
No te preocupes, no pasa nada.
Si hoy no mejora, queda mañana.
No tengas prisa, todo se acaba,
Todo se apaga, cambia esa cara.
Не волнуйся, всё в порядке.
Если не сегодня, то станет лучше завтра.
Не спеши, ведь всё проходит,
Всё уляжется1, не делай такое лицо.
7
unread messages
Deja ya el móvil, sal de la cama,
Pídeme ayuda si es necesaria.
Déjame verte, déjame hablarte,
Déjame entrar, intentar entenderte.
Оторвись от телефона, поднимись с кровати.
Попроси меня о помощи, если она нужна.
Давай увидимся, давай поговорим.
Впусти меня и дай мне шанс тебя понять.
8
unread messages
No te preocupes, no pasa nada.
Si hoy no mejora, queda mañana.
No tengas prisa, todo se acaba,
Todo se apaga, cambia esa cara.
Не волнуйся, всё в порядке.
Если не сегодня, то станет лучше завтра.
Не спеши, ведь всё проходит,
Всё уляжется, не делай такое лицо.
9
unread messages
Yo puedo darte todo lo que quieres,
Puedo enseñarte a volar,
Puedo aprender a quererte, aunque cueste,
Si tú me dejas entrar.
Я могу исполнить все твои желания,
Могу научить тебя летать,
Могу полюбить тебя, пусть это и непросто,
Если ты впустишь меня в свою жизнь.
10
unread messages
Yo puedo hacer que te olvides de todo,
Puedo intentar ayudar,
Puedo intentarlo, pero no hay ni modo
Si tú no me dejas entrar,
Si tú no me dejas entrar.
Por favor, solo déjame entrar.
Я могу сделать так, что ты забудешь обо всём,
Могу попытаться тебе помочь,
Могу попытаться, но всё будет зря,
Если ты не впустишь меня в свою жизнь,
Если ты не впустишь меня в свою жизнь.
Пожалуйста, ты только меня впусти.
11
unread messages
Yo puedo darte todo lo que quieres,
Puedo enseñarte a volar,
Puedo aprender a quererte, aunque cueste,
Si tú me dejas entrar.
Por favor, solo déjame entrar.
Я могу исполнить все твои желания,
Могу научить тебя летать,
Могу полюбить тебя, пусть это и непросто,
Если ты впустишь меня в свою жизнь.
Пожалуйста, ты только меня впусти.