M

Maerzfeld

Tief

Erleuchtung German

1 unread messages
Geladen habe ich zu Grabe Den Reigen, der mir wohl bekannt Zu feiern meinen Todestage Mit roten Rosen in der Hand

Я пригласил к могиле Процессию, которая мне хорошо знакома, Отпраздновать день моей смерти С красными розами в руках
2 unread messages
Aus der Ferne durch die Stille Dringt es leise an mein Ohr Sie fahren mich nun in die Erde Begleitet durch den Heuchlerchor

Издалека, сквозь тишину Доносится до меня едва слышно: Они предают меня земле под аккомпанемент хора лицемеров
3 unread messages
Nur der Himmel weint die Tränen Die ich gesät

Только небо плачет слезами, Которые я посеял
4 unread messages
Lasst los, lasst mich los Lasst los, lasst mich los

Освободите, освободите меня Освободите, освободите меня
5 unread messages
Nur zum Schein bin ich gegangen Zu sehen wo dein Herze schlägt Zum Abschied mir die Vöglein sangen Mutters Tränen ich gesät

Только для вида я умер, Чтобы увидеть, где твоё сердце бьётся, На прощание мне птички пели, Материнские слёзы я посеял
6 unread messages
Und der Himmel weint die Tränen Es ist zu spät Zwei Tage werd' ich gehen Am dritten Tage auferstehen

И небо плачет слезами Слишком поздно Я умру через два дня, На третий — воскресну
7 unread messages
Lasst los, lasst mich los Lasst los, lasst mich los

Освободите, освободите меня Освободите, освободите меня
8 unread messages
Nur der Himmel weint die Tränen Die ich gesät Zwei Tage werd ich gehen Am dritten Tage auferstehen

Только небо плачет слезами, Которые я посеял Я умру через два дня, На третий — воскресну
9 unread messages
Lasst los, lasst mich los

Освободите, освободите меня

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому