Wer die echte Wahrheit kennt? (Ich!)
Wen ich klar am Besten find? (Mich!)
Wem ich alles zutrauen würd'? (Mir!)
Wem ich denken abgewöhn? (Dir!)
Кому известна настоящая истина? (Мне!)
Кого я нахожу лучшим в мире? (Себя!)
Кому бы я всё доверил? (Себе!)
От кого я должен избавиться? (От тебя!)
2
unread messages
Ich schrei nur in Großbuchstaben,
Meine Worte — deine Narben.
Я кричу лишь во всю глотку1,
Мои слова — твои шрамы.
3
unread messages
Ich entzünde die Welt
Mit meinen Flammenhänden,
Bin der Prophet des nahenden Endes,
Ich verkünde euch den Untergang
Und trage selber Schuld daran.
Я зажигаю мир
Своими пламенными руками,
Я — пророк надвигающегося конца,
Я провозглашаю вашу скорую погибель
И лишь я виновен в этом.
4
unread messages
Alles verglüht unter meinen Flammenhänden,
Nur Chaos, Hass und Flächenbrände,
Ich bin der, der eure Ängste schürt
Und bin zugleich der Grund dafür.
Всё угасает в моих пламенных руках,
Лишь хаос, ненависть и лесные пожары,
Я тот, кто разжигает страх внутри вас,
И также я — его причина.
5
unread messages
Wer weiß genau, wovon er spricht? (Ich!)
Wen ich besser find als dich? (Mich!)
Wem fällt alles schrecklich leicht? (Mir!)
Wem nichts anderes übrig bleibt? (Dir!)
Кто точно знает, о чём говорит? (Я!)
Кого я нахожу лучше, чем тебя? (Себя!)
Кому всё достаётся чрезвычайно легко? (Мне!)
У кого нет иного выбора? (У тебя!)
6
unread messages
Ich bestimm die Zeitenwende,
Treib das Opfer in die Enge.
Я определяю решающие моменты
И загоняю жертву в угол.
7
unread messages
Ich bin die Hoheit, die Meinung bin ich,
Wichtig ist das, was ich sag und was nicht.
Glaubst du, Moral ist nicht auch nur Kalkül?
Du sollst nicht denken, du sollst nur was fühlen.
Я — верховный правитель, я есть догмат,
Важно то, что я говорю и о чём молчу.
Думаешь, что мораль — ничто, кроме расчёта?
Ты не должен думать, а лишь чувствовать это.
8
unread messages
Ständig betroffen, empört und verletzt,
Nur weil du weinst, hast du lang noch nicht Recht,
Deine Entrüstung ist nur Onanie,
So leicht wie heute war's wirklich noch nie.
Постоянно страдающий, негодующий и обиженный
Только лишь потому, что ты плачешь, ты не будешь прав,
Твоё возмущение — рукоблудие,
А так легко как сегодня не было никогда.