Still und stumm hör ich den Klang
Der Stimme, der ich mich nicht wehren kann,
Immer tiefer fährt sie ein,
Schneidet sich durch Mark und Bein.
Wort für Wort trübt es den Tag,
So viel geredet und doch nichts gesagt,
Wort für Wort vergräbt sie sich
In den Gängen jämmerlich.
Тихо и безмолвно я слышу звук,
Голос, которому я не могу сопротивляться,
Все глубже он проникает в меня,
Пронизывая до костей.
Слово за словом он омрачает день,
Так много говорил, но ничего не сказал,
Слово за словом он прячется
Убого в коридорах.
2
unread messages
Nur ein Rauschen, ein dumpfes Rauschen.
Только шум, глухой шум.
3
unread messages
Ohrblut, Ohrblut,
Es fließt aus mir, die rote Flut.
Ohrblut, Ohrblut,
Das Elend schürt in mir die Wut.
Кровь из ушей, кровь из ушей,
Льется из меня красный поток.
Кровь из ушей, кровь из ушей,
Страдание разжигает во мне ярость.
4
unread messages
Ich teil mit dir dein größtes Leid,
So lang bis es mich in Stücke reißt.
Я разделяю с тобой твои самые большие страдания,
Пока они не разорвут меня на части.
5
unread messages
Ohrblut.
Кровь из ушей.
6
unread messages
So banal belanglos ist
Die Masse aus dem Äther frisst,
In mein ach so müdes Ohr
Dringt der Tenor stetig vor.
Wort für Wort trifft es auf mich,
Sinnbefreit, unaufhörlich,
Wort für Wort legt es mich brach,
Willenloser jeden Tag.
Так банально и незначительно
Масса из эфира вгрызается
В мое усталое ухо,
Тенор неуклонно продвигается вперед.
Слово за словом он поражает меня,
Лишенный смысла, непрестанный,
Слово за словом он кладет меня, сломанного
И безвольного каждый день.
7
unread messages
Nur ein Rauschen.
Только шум.
8
unread messages
Ohrblut, Ohrblut,
Es fließt aus mir, die rote Flut.
Ohrblut, Ohrblut,
Das Elend schürt in mir die Wut.
Кровь из ушей, кровь из ушей,
Льется из меня красный поток.
Кровь из ушей, кровь из ушей,
Страдание разжигает во мне ярость.
9
unread messages
Das Pech ergießt sich auf mein Haupt,
Die Wolkenflut, die Welt ergraut,
Ich teil mit dir dein größtes Leid,
So lang bis es mich in Stücke reißt.
Невезение изливается на мою голову,
Движение облаков делают мир поседевшим,
Я разделяю с тобой твои самые большие страдания,
Пока они не разорвут меня на части.
10
unread messages
Ein dumpfes Rauschen.
Глухой шум.
11
unread messages
Ohrblut, Ohrblut,
Es fließt aus mir, die rote Flut.
Ohrblut, Ohrblut,
Das Elend schürt in mir die Wut.
Кровь из ушей, кровь из ушей,
Льется из меня красный поток.
Кровь из ушей, кровь из ушей,
Страдание разжигает во мне ярость.
12
unread messages
Ich teil mit dir dein größtes Leid
So lang bis es mich
In Stücke reißt.
Я разделяю с тобой твои самые большие страдания,
Пока они не разорвут меня на части.