M

Matt pokora

À la poursuite du bonheur

Danse sur ma musique French / Французский язык

1 unread messages
Excuse-moi, miss, mais là c'est toi ma lumière ce soir Autour de toi je ne vois plus personne Dis-moi si c'est trop tard Pour t'inviter à danser Et échanger ensemble quelques pas (quelques pas)

Прости, мисс, но этим вечером именно ты — мой свет, Рядом с тобой я не замечаю никого. Скажи мне, не слишком ли поздно Приглашать тебя потанцевать, Чтобы вместе сделать несколько па (несколько па)
2 unread messages
Tous tes gestes me mettent sous pression Je te ressens, je te vis Veux-tu combler mon espace, Peux-tu me remplir ce vide Puis-je m'inviter à danser au plus près, Oui au plus près de toi

Все твои жесты заводят меня, Я чувствую тебя, я живу тобой. Не хотела бы ты восполнить то, чего мне не хватает, Не могла бы ты спасти меня от этой пустоты? Могу ли я хотя бы потанцевать рядом, Да, хотя бы потанцевать рядом с тобой?
3 unread messages
Et tu ressens C'que je ressens Car c'est la musique qui te parle Sur cet échange Qui nous rassemble Et personne ne peut nous arrêter

И ты чувствуешь то же, Что чувствую я, Ведь музыка говорит с тобой В этом танце, Что объединяет нас, И уже никто не в силах нас остановить...
4 unread messages
Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit

Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет!
5 unread messages
J'essaie d'accrocher tes lèvres Pour comprendre tout ce qu'elles me disent C'est toi la danseuse de mes rêves J'aimerais pouvoir te le dire En t'invitant à danser Et échanger ensemble quelques pas (quelques pas)

Я пытаюсь прикоснуться к твоим губам, Чтобы понять все, о чем они мне говорят. Ты — танцовщица из моих грез. Мне хотелось бы рассказать тебе об этом, Пригласив тебя на танец, Чтобы вместе сделать несколько па (несколько па)
6 unread messages
J'ai longtemps cherché ce trésor Mais cru qu'il n'existait pas J'ai traversé toutes les saisons Pour arriver jusque là Puis-je m'inviter à danser au plus près, Oui au plus près de toi (près de toi)

Я долго искал такое сокровище, Хоть мне казалось, что такого не бывает. Я все это время жил только ради того, Чтобы дожить до этого мгновения. Могу ли я хотя бы потанцевать рядом, Да, хотя бы потанцевать рядом с тобой?
7 unread messages
Et tu ressens C'que je ressens Car c'est la musique qui te parle Sur cet échange Qui nous rassemble Et personne ne peut nous arrêter

И ты чувствуешь то же, Что чувствую я, Ведь эта музыка говорит с тобой В этом танце, Что объединяет нас, И уже никто не в силах нас остановить...
8 unread messages
Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit

Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет!
9 unread messages
Et tu ressens C'que je ressens Car c'est la musique qui te parle Sur cet échange Qui nous rassemble Et personne ne peut nous arrêter

И ты чувствуешь то же, Что чувствую я, Ведь эта музыка говорит с тобой В этом танце, Что объединяет нас, И уже никто не в силах нас остановить...
10 unread messages
Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit Danse sur ma musique Toute la nuit

Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет, Танцуй под мою музыку Всю ночь напролет!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому