M

Matt pokora

R.E.D.

Entre parenthèses French / Французский язык

1 unread messages
J’ai soutenu t’avoir aimé comme bon te semble J’ai combattu chaque minute de ton silence La distance menace le temps qui courre devant nous Si tu tiens tes promesses, c’est pour mieux faire demi-tour

Я поддержал твою способность любить, как мог. Я боролся с твоим молчанием каждую минуту. Расстояние угрожает, а время бежит впереди нас. Если ты сдержишь обещания, то только для того, чтобы развернуться на 180 градусов
2 unread messages
Si l’on mettait nos vies entre parenthèses Avant que l’on oublie de s’aimer comme on l’espère Si je mettais ma vie entre parenthèses Si l’on vit nos défis, seras-tu toujours la même

А что, если мы заключим наши жизни в скобки До того, как перестанем любить друг друга, как надеялись Если я забуду о собственной жизни1, Если мы преодолеем наши сложности, останешься ли ты прежней?
3 unread messages
J’ai toujours voulu nous voir avancer à contre sens On avait que le revers de l’indifférence Des dizaines de cœurs solitaires aux alentours Mais la peur nous pousse encore à faire un détour

Я всегда хотел видеть нас движущимися в другом направлении, Мы настолько отличались от равнодушия Десятков одиноких сердец, окружавших нас, Но страх снова толкает нас совершить поворот.
4 unread messages
Si l’on mettait nos vies entre parenthèses Avant que l’on oublie de s’aimer comme on l’espère Si je mettais ma vie entre parenthèses Si l’on vit nos défis, seras-tu toujours la même

А что, если мы заключим наши жизни в скобки До того, как перестанем любить друг друга, как надеялись Если я забуду о собственной жизни, Если мы преодолеем наши сложности, останешься ли ты прежней?
5 unread messages
Le cœur a ses envies la raison nous achève J’ai revu cette faille sous ton cœur de pierre

Сердце желает, а разум останавливает нас. Я увидел этот недостаток в твоём каменном сердце.
6 unread messages
Si l’on mettait nos vies entre parenthèses Avant que l’on oublie de s’aimer comme on l’espère Si je mettais ma vie entre parenthèses Si l’on vit nos défis, seras-tu toujours la même

А что, если мы заключим наши жизни в скобки До того, как перестанем любить друг друга, как надеялись Если я забуду о собственной жизни, Если мы преодолеем наши сложности, останешься ли ты прежней?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому