On s'est dit amor
On s'est mit d'accord
On s'aimais à mort mort-mort
D'une erreur et puis
D'amants à ennemis
Et tout bascule en une nuit nuit-nuit
Мы говорили друг другу «любовь», 1
Мы обручились,
Мы любили друг друга до смерти-смерти-смерти…
Одна ошибка и затем —
От любовников до врагов.
И все меняется за одну ночь-ночь-ночь…
2
unread messages
Et je m'en suis allé
Voir l'horizon depuis les hauteur de la vallée
Et je m'en suis allé
Prendre du recul pour plus jamais lui parler
Je te promets que là bas
Je penserai à tout et à tout le monde sauf à toi
Pour moi t'es nada
J'ai plus le temps pour écouter tes salades
И я ушел.
Смотреть на горизонт с вершин долины.
И я ушел.
Отойти в сторону, чтобы больше никогда с ней не говорить.
Я тебе обещаю, что там
Подумаю обо всех и обо всем на свете, кроме тебя.
Для меня ты пустое место:2
У меня больше нет времени слушать твои глупости.
3
unread messages
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier (puis t'oublier)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)
4
unread messages
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier (puis t'oublier)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)
5
unread messages
On s'est dit mon frère
On s'est dit on le fait
Mais ensemble on se sait sait-sait
D'une erreur et puis
De frère à ennemi
Tout ça pour une fille
Мы говорим друг другу «брат мой»,
Говорим друг другу «мы сделаем это»,
Но вместе мы знаем-знаем-знаем…
Одна ошибка и затем —
От брата к врагу.
Все это из-за девчонки.
6
unread messages
Et je m'en suis allé
Voir l'horizon depuis les hauteur de la vallée
Et je m'en suis allé
Adieu mon enfance mon ami mes années
Je te promets que la bas
Je penserai à tout et à tout le monde sauf à toi
Pour moi t'es nada
J'ai plus le temps pour écouter tes salades
И я ушел.
Смотреть на горизонт с вершин долины.
И я ушел.
Прощайте, мое детство, мой друг, мои годы.
Я тебе обещаю, что там
Подумаю обо всех и обо всем на свете, кроме тебя.
Для меня ты пустое место:
У меня больше нет времени слушать твои глупости.
7
unread messages
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier (puis t'oublier)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)
8
unread messages
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)
9
unread messages
Si tu veux mon avis
C'est la vie
Seulement on se trahit
Seulement on se trahit
Si tu veux mon avis
C'est la vie
Seulement on se trahit
Если хочешь знать мое мнение —
Это жизнь,
Только мы предаем друг друга.
Только мы предаем друг друга.
Если хочешь знать мое мнение —
Это жизнь,
Только мы себя предаем.
10
unread messages
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier (puis t'oublier)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier (puis t'oublier)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)
11
unread messages
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier (puis t'oublier)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Je t'ai effacée (je t'ai effacée)
Puis t'oublier (puis t'oublier)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Я стер тебя (Я стер тебя)
Потом забыл (потом забыл)