C'est sous les coups de feu et en dessous des flammes
C'est en dessous de ceux qui ont tenu les armes,
Qu'on s'est cachés
Под ударами огня и пламени
Под защитой тех, у кого есть оружие,
Мы спрятались.
2
unread messages
Car la peur était bleue et le ciel était pâle
Car le monde était vieux et la guerre, mondiale,
Оn s'est cachés
Потому что страх был жутким, а небо бледным,
Потому что мир был старым, а война всемирной,
Мы спрятались.
3
unread messages
Car on avait le choix et perdu le moral
Car on avait le doigt qui donnait le signal,
Оn s'est cachés
Потому что у нас был выбор и мы потеряли мораль,
Потому что у нас был перст, который подал нам сигнал,
Мы спрятались.
4
unread messages
En dessous des enfants qui ont versé des larmes
En dessous de ce vent qui a éteint le drame,
Оn s'est cachés
За детьми, которые лили слезы,
Под ветрами, заглушившими катастрофу,
Мы спрятались,
5
unread messages
Un trou dans la planète en dessous de la tempête
Внутри планеты, под бурей — дыра,
6
unread messages
L'abri, prison des rêves,
Passions qui crèvent
Raison qui tourne à la folie
L'abri, se change en piège, Dieu nous protège
On a assassiné la vie
Укрытие, тюрьма для мечты,
Вырвавшиеся наружу страсти,
Рассудок, который превращается в безумство.
Убежище становится ловушкой, Бог защищает нас,
Мы убили жизнь.
7
unread messages
C'est en dessous d'un fleuve qui a coulé rouge
C'est à lui qu'on s'abreuve et grâce à lui qu'on bouge,
Оn a gagné
Мы под рекой с красный руслом,
Это она утолила нашу жажду и благодаря ей мы движемся, мы выиграли.
8
unread messages
C'est en dessous du champ de cendres et de poussières
Qui n'offre de moisson qu'un souvenir d'hier,
On a gagné
Под полем, покрытым пылью и золой,
Которое даёт урожай только в виде вчерашних воспоминаний, мы выиграли.
9
unread messages
C'est en dessous du plus énorme des déserts
C'est au fond d'un cratère et loin de la lumière,
Qu'on a gagné
Под самой большой пустыней,
На дне кратера и вдали от света
Мы выиграли,
10
unread messages
Un trou dans la planète en dessous de la défaite
Внутри планеты, под поражениями — дыра,
11
unread messages
L'abri, prison des rêves,
Passions qui crèvent
Raison qui tourne à la folie
L'abri, se change en piège, Dieu nous protège
On a assassiné la vie
Укрытие, тюрьма для мечты,
Вырвавшиеся наружу страсти,
Рассудок, который превращается в безумство.
Убежище становится ловушкой, Бог защищает нас,
Мы убили жизнь.
12
unread messages
On est vivants, les survivants
Qu'est-ce qu'il nous reste en attendant
Qu'est-ce qu'on attend, pourquoi j'ai froid
J'ai peur
Мы живые, выжившие,
Что нам остаётся в ожидании?
Чего мы ждём, почему мне холодно
И страшно?
13
unread messages
C'est en dessous du front, en dessous des paupières
Qu'on a caché profond un peu trop de colère,
On est tout seul
Под фронтами, под веками,
Мы глубоко спрятали чрезмерный гнев,
Мы совсем одни.
14
unread messages
Dans un abri du corps on a ligoté l'âme
Et puis face à la mort, voilà qu'on la réclame,
On est tout seul
В укрытии для тел мы сковали душу,
А стоя лицом к смерти, нуждаемся в ней.
Мы совсем одни,
15
unread messages
Comme un trou dans la tête dès qu'on touche à la gâchette
Словно с тех пор, как мы спустили курок, в голове дыра,
16
unread messages
L'abri, prison des rêves,
Passions qui crèvent
Raison qui tourne à la folie
L'abri, se change en piège, Dieu nous protège
On a assassiné la vie
Укрытие, тюрьма для мечты,
Вырвавшиеся наружу страсти,
Рассудок, который превращается в безумство.
Убежище становится ловушкой, Бог защищает нас,
Мы убили жизнь.