L

Lynda lemay

Nos rêves

L'abri French

1 unread messages
C'est sous les coups de feu et en dessous des flammes C'est en dessous de ceux qui ont tenu les armes, Qu'on s'est cachés

Под ударами огня и пламени Под защитой тех, у кого есть оружие, Мы спрятались.
2 unread messages
Car la peur était bleue et le ciel était pâle Car le monde était vieux et la guerre, mondiale, Оn s'est cachés

Потому что страх был жутким, а небо бледным, Потому что мир был старым, а война всемирной, Мы спрятались.
3 unread messages
Car on avait le choix et perdu le moral Car on avait le doigt qui donnait le signal, Оn s'est cachés

Потому что у нас был выбор и мы потеряли мораль, Потому что у нас был перст, который подал нам сигнал, Мы спрятались.
4 unread messages
En dessous des enfants qui ont versé des larmes En dessous de ce vent qui a éteint le drame, Оn s'est cachés

За детьми, которые лили слезы, Под ветрами, заглушившими катастрофу, Мы спрятались,
5 unread messages
Un trou dans la planète en dessous de la tempête

Внутри планеты, под бурей — дыра,
6 unread messages
L'abri, prison des rêves, Passions qui crèvent Raison qui tourne à la folie L'abri, se change en piège, Dieu nous protège On a assassiné la vie

Укрытие, тюрьма для мечты, Вырвавшиеся наружу страсти, Рассудок, который превращается в безумство. Убежище становится ловушкой, Бог защищает нас, Мы убили жизнь.
7 unread messages
C'est en dessous d'un fleuve qui a coulé rouge C'est à lui qu'on s'abreuve et grâce à lui qu'on bouge, Оn a gagné

Мы под рекой с красный руслом, Это она утолила нашу жажду и благодаря ей мы движемся, мы выиграли.
8 unread messages
C'est en dessous du champ de cendres et de poussières Qui n'offre de moisson qu'un souvenir d'hier, On a gagné

Под полем, покрытым пылью и золой, Которое даёт урожай только в виде вчерашних воспоминаний, мы выиграли.
9 unread messages
C'est en dessous du plus énorme des déserts C'est au fond d'un cratère et loin de la lumière, Qu'on a gagné

Под самой большой пустыней, На дне кратера и вдали от света Мы выиграли,
10 unread messages
Un trou dans la planète en dessous de la défaite

Внутри планеты, под поражениями — дыра,
11 unread messages
L'abri, prison des rêves, Passions qui crèvent Raison qui tourne à la folie L'abri, se change en piège, Dieu nous protège On a assassiné la vie

Укрытие, тюрьма для мечты, Вырвавшиеся наружу страсти, Рассудок, который превращается в безумство. Убежище становится ловушкой, Бог защищает нас, Мы убили жизнь.
12 unread messages
On est vivants, les survivants Qu'est-ce qu'il nous reste en attendant Qu'est-ce qu'on attend, pourquoi j'ai froid J'ai peur

Мы живые, выжившие, Что нам остаётся в ожидании? Чего мы ждём, почему мне холодно И страшно?
13 unread messages
C'est en dessous du front, en dessous des paupières Qu'on a caché profond un peu trop de colère, On est tout seul

Под фронтами, под веками, Мы глубоко спрятали чрезмерный гнев, Мы совсем одни.
14 unread messages
Dans un abri du corps on a ligoté l'âme Et puis face à la mort, voilà qu'on la réclame, On est tout seul

В укрытии для тел мы сковали душу, А стоя лицом к смерти, нуждаемся в ней. Мы совсем одни,
15 unread messages
Comme un trou dans la tête dès qu'on touche à la gâchette

Словно с тех пор, как мы спустили курок, в голове дыра,
16 unread messages
L'abri, prison des rêves, Passions qui crèvent Raison qui tourne à la folie L'abri, se change en piège, Dieu nous protège On a assassiné la vie

Укрытие, тюрьма для мечты, Вырвавшиеся наружу страсти, Рассудок, который превращается в безумство. Убежище становится ловушкой, Бог защищает нас, Мы убили жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому