L

Lynda lemay

Y

On m'a fait la haine French

1 unread messages
Fallait qu'ça tombe sur moi Fallait qu'ça tombe, il s'trouve que j'étais là Toute seule, toute femme Toute moi, rien que moi

Было нужно, чтоб это свалилось на меня, Чтоб это случилось, чтоб я была там, Совсем одна, женщина на все сто, Полностью я, просто я.
2 unread messages
Fallait qu'ça blesse mon corps Fallait qu'ça laisse des cicatrices au bord Du cœur, de l'âme Et toi, et toi

Было нужно, чтоб это ранило моё тело, Было нужно, чтоб остались рубцы на краях Сердца, души, А ты, а ты...
3 unread messages
Tu viens me dire que tu m'aimes Tu dis que tu m'aimes quand même Que t'as envie d'me caresser Que je suis belle à regarder... mais

Ты скажешь мне, что меня любишь, Что ты всё равно меня любишь, Что ты хочешь приласкать меня, Что я красивая... но
4 unread messages
Penses-tu qu'il m'a trouvée belle Le gars qui m'a traînée dans la ruelle Qui m'a salie, punie Dis-moi

Как думаешь, считали ли меня красивой Парни, которые волокли по улице, Которые очернили меня, покарали, Скажи?
5 unread messages
Quand t'as appris à bander Est-ce qu'on t'a dit que ça pouvait marcher Tout seul, comme ça Pour rien... pour moi?

Когда ты узнал, что такое эрекция, Говорили ли тебе, что это может возникать Само, вот так, Без причин... из-за меня?
6 unread messages
Et tu viens me dire que tu m'aimes Mais est-ce que tu m'aimerais quand même Si je t'ouvrais jamais ma chambre, hein ? Si je t'ouvrais jamais mes jambes... ?

Ты скажешь, что меня любишь, Но будешь ли ты любить меня, даже если Я никогда не открою тебе свою спальню, а? Даже если я никогда не раздвину для тебя ног..?
7 unread messages
On m'a fait la haine; j'peux plus faire l'amour On m'a fait la haine; pardon, mon amour On m'a fait d'la peine... On m'a fait la haine; j'peux plus faire l'amour On m'a fait la haine; pardon, mon amour... C'est un coup dur à prendre C'est dur à comprendre J'ai comme le corps en cendres, j'ai comme Envie d'me pendre, et toi... et toi...

Мне причинили зло, я больше не могу заниматься любовью, Мне причинили зло, прости, любовь моя, Мне причинили страдания... Мне причинили зло, я больше не могу заниматься любовью, Мне причинили зло, прости, любовь моя... Это трудно принять, Сложно понять, Моё тело словно прах, мне Хочется повеситься, а ты... а ты...
8 unread messages
Tu viens me dire que tu m'aimes Tu viens me dire que tu m'aimes quand même Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes Et me redire que tu m'aimes quand même Est-ce que je pue la haine?

Ты скажешь, что меня любишь, Ты скажешь, что любишь меня всё равно, И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь, И вновь говоришь, что любишь меня всё равно. Но не источаю ли я зло?
9 unread messages
Mais tu m’aimes quand même Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes Et me redire que tu m’aimes quand même

Но ты любишь меня всё равно, И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь, И вновь говоришь, что любишь меня всё равно.
10 unread messages
Pardon mon amour Mais tu m’aimes quand même Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes Et me redire que tu m’aimes quand même

Прости, любовь моя. Но ты любишь меня всё равно, И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь, И вновь говоришь, что любишь меня несмотря ни на что.
11 unread messages
Tu viens me dire que tu m'aimes Tu viens me dire que tu m'aimes quand même Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes Et me redire que tu m'aimes quand même Est-ce que je pue la haine?

Ты скажешь, что меня любишь, Ты скажешь, что любишь меня всё равно, И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь, И вновь говоришь, что любишь меня всё равно. Но не воняю ли я злом?
12 unread messages
Pardon mon amour Mais tu m’aimes quand même Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes Et me redire que tu m’aimes quand même Et je t’écoute

Прости, любовь моя! Но ты любишь меня всё равно, И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь, И вновь говоришь, что любишь несмотря ни на что. И я слушаю тебя.
13 unread messages
Tu viens me dire que tu m'aimes Tu viens me dire que tu m'aimes quand même Et je t'écoute me répéter que tu m'aimes Et me redire que tu m'aimes quand même Est-ce que je pue la haine?

Ты скажешь, что меня любишь, Ты скажешь, что любишь меня всё равно, И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь, И вновь говоришь, что любишь меня всё равно. Но не воняю ли я злом?
14 unread messages
Pardon mon amour Tu m’aimes quand même Et je t’écoute me répéter que tu m’aimes Et me redire que tu m’aimes quand même Pardon mon amour Pardon mon amour...

Прости, любовь моя! Но ты любишь меня всё равно, И я слышу, как ты повторяешь, что меня любишь, И вновь говоришь, что любишь меня всё равно. Прости, любовь моя... Прости, любовь моя...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому