L

Lynda lemay

Lynda Lemay

Pourquoi tu restes French

1 unread messages
Crie pas si fort Tu vas réveiller Le bébé qui dort... enfin

Не кричи так громко, Ты разбудишь Малыша, который заснул... наконец.
2 unread messages
Cherche pas encore De quoi m'inculper Tu trouves toujours... si bien

Не ищи снова, В чём бы меня обвинить, Ты всегда находишь это... так легко.
3 unread messages
Dans ces moments-là Où j'te reconnais plus T'es qu'un dangereux inconnu

В эти моменты, Когда я больше не узнаю тебя, Ты становишься опасным незнакомцем.
4 unread messages
Crie pas si fort J'veux pas t'nerver Ne prends pas le mors... aux dents

Не кричи так громко, Я не хочу нервировать тебя, Не стискивай... зубы.
5 unread messages
T'es pas d'accord J'ai pas insisté J'ai rien provoqué... pourtant

Ты не согласен, Но я не настаивала, Я ничего не провоцировала... и всё же.
6 unread messages
Dans ces moments-là Tu m'tiens par la peur Avec un cadenas au cœur

В эти моменты Ты пугаешь меня Замком на сердце.
7 unread messages
Pourquoi tu restes? Si j'vaux pas grand-chose Si j'suis qu'un bout de chair Et un tas d'ecchymose Pourquoi tu restes? Si j'vaux pas la peine Si tu me détestes trois jours par semaine Jusqu'où tu m'aimes?

Зачем ты остаёшься, Если я ничего не стою, Если я только кусок мяса И куча синяков? Зачем ты остаёшься, Если я того не стою, Если ты ненавидишь меня три дня в неделю? До какой степени ты меня любишь?
8 unread messages
Crie pas si fort Tu lui as fait peur C'est notre bébé Qui pleure

Не кричи так громко, Ты напугал его, Наш малыш Плачет.
9 unread messages
Tu perds le nords Le sud et ailleurs Tu te fais sauter... l'humeur

Ты запутался между севером, Югом и всем остальным. У тебя взрывной... характер.
10 unread messages
Dans ces moments-là J'me jure de partir Mais j'trouve plus par où... sortir

В эти моменты Я клянусь себе, что уйду, Но не вижу больше, куда... уйти.
11 unread messages
Pleure pas si fort Tu me fais pitié Bien sûr que je t'aime... encore

Не стенай так громко, Мне жаль тебя, Конечно, я люблю тебя... опять.
12 unread messages
D'accord, d'accord Je n'pars pas d'ici Tu n'le feras plus... promis

Хорошо, хорошо, Я не уйду отсюда, А то, что ты сделал, больше не повторится... обещаю.
13 unread messages
D'accord, d'accord Le bébé s'est endormi.

Хорошо, хорошо... Малыш заснул...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому