L

Lynda lemay

Lynda Lemay

À l'heure qu'il est French

1 unread messages
À l'heure qu'il est T'as p't'être marié une étrangère Dans un de tes voyages d'affaires Et puis, qui sait Y'a p't'être au fond d'une pouponnière Un p'tit bonhomme dont tu es l'père

В этот час Ты, возможно, женился на иностранке В одной из своих командировок, А после, кто знает... Может, в яслях Появился милый малыш, которому ты отец.
2 unread messages
À l'heure qu'il est T'as p't'être un chalet en campagne Dans une forêt, sur une montagne Où ta famille t'accompagne Plus j'pense à toi, plus tu t'éloignes

В этот час Может, у тебя есть деревенский дом В лесу, на горе, Где ты проводишь время с семьёй. Чем больше я думаю тебе, тем сильней ты отдаляешься.
3 unread messages
À l'heure qu'il est T'es p't'être au lit collé sur elle En train d'visiter ses dentelles Et puis, qui sait T'as p't'être des cheveux gris sur les tempes J'la vois d'ici qui t'complimente À l'heure qu'il est

В этот час... Может, ты приник к ней в постели, Обследуя её кружева, А после, кто знает... Может, у тебя появились седые волосы на висках, И я вижу отсюда, как она говорит тебе комплименты В этот час...
4 unread messages
Y est peut-être temps que je comprenne Qu'il faut que j'accepte ma peine Qu'il faut que j'avance et que j'la traîne Faut pas qu'j'attende que tu reviennes

Может, мне пора понять, Что нужно принять мою боль, Нужно жить дальше и вынести это И не ждать, что ты вернёшься.
5 unread messages
Mais à l'heure qu'il est T'es p't'être en train d'faire tes valises P't'être que ta femme te méprise Et puis, qui sait À force de t'avoir à leurs trousses P't'être qu'y a des jupons qui s'retroussent À l'heure qu'il est

Но в этот час Ты, может быть, собираешь чемоданы, Возможно, твоя жена презирает тебя, А после, кто знает... Может быть, ты задираешь юбки Тем, кого преследовал. В этот час...
6 unread messages
Comment ça s'fait que j'suis jalouse Ça fait dix ans qu'j'ai les yeux rouges Mais quel plaisir est-ce que j'peux prendre À rien savoir, à tout prétendre À l'heure qu'il est

Как так получается, что я ревную? У меня уже десять лет красные глаза, Но какое счастье я могу получить от того, Что я ничего не знаю и только предполагаю В этот час.
7 unread messages
T'as p't'être pas calmé tes colères T'es p't'être assis devant ta bière En train de secouer la salière En regardant ta vie s'défaire

Возможно, ты не унял свой гнев, Возможно, сидишь за стаканом пива И трясёшь солонкой, Глядя, как твоя жизнь рушится.
8 unread messages
À l'heure qu'il est J'ai cette dernière hypothèse P't'être que tu viens d'quitter ta chaise Et puis qui sait P't'être que tu viens d'ouvrir la porte P't'être qu'la raison pour que tu sortes C'est que t'en peux plus Ça fait peut-être dix ans qu't'hésites Dix appartements que t'habites En sachant bien qu'un jour ou l'autre Tu reviendras vivre dans le nôtre

В этот час, Это моё последнее предположение, Возможно, ты встал со стула, А после, кто знает... Возможно, ты открыл дверь, Возможно, ты уходишь, потому что Больше не можешь. Десять лет ты не решался, Сменил десять квартир, Прекрасно зная, что рано или поздно Вернёшься в нашу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому