L

Lynda lemay

Du coq à l'âme

La lune et le miel French

1 unread messages
T'avais peut-être quatorze ans T'avais encore la tête velue T'avais des clôtures plein les dents La première fois que je t'ai vu

Тебе было где-то четырнадцать, У тебя ещё была нестриженая голова, У тебя были все зубы в скобах, Когда я увидела тебя впервые.
2 unread messages
Tu jouais encore avec ta fronde Je jouais encore à la marelle Quand on s'est promis mer et monde Et puis la lune et puis le miel

Ты ещё играл с рогаткой, А я в классики, Когда мы обещали друг другу море, мир, Луну и мёд.
3 unread messages
Tu as été mon premier homme et moi, ta première pucelle Et c'est sur la banquette arrière De la voiture de ton père Que j'priais Dieu pour qu'y m'pardonne d'être déjà en train de faire Ce qui, pour moi, ne pouvait être Que de l'amour éternel

Ты был моим первым мужчиной, а я — твоей первой девственницей, Это было на заднем сиденье Машины твоего отца. Как я молила Бога, чтоб он простил меня за то, что я занимаюсь тем, что для меня могло бы быть лишь Любовью навеки.
4 unread messages
T'étais peut-être en train de jouir Ou peut-être en train de muer Quand tu m'as dit : «Ça fait plaisir D'savoir que l'on est le premier»

У тебя то ли случился оргазм, То ли ломался голос, Когда ты сказал мне: «Это приятно, Знать, что я был первым».
5 unread messages
Un peu jaloux, un peu conscient Qu'aimer toujours, ça dure longtemps Surtout quand on a quatorze ans Et qu'on a toute la vie devant

Немного честолюбивый, ты прекрасно понимал, Что любить всегда — это слишком долго, Особенно, когда тебе четырнадцать И у тебя вся жизнь впереди.
6 unread messages
T'avais le crâne dégarni quand je t'ai vu y a quelques jours T'es déménagé près d'ici T'as des clôtures dans ta cour Tu jouais encore comme un gamin à faire le tour de ta maison À faire le tour de ton jardin Sur un p'tit tracteur à gazon

У тебя был лысый череп, когда я увидела тебя несколько дней назад, Ты переехал совсем недалеко, У тебя была ограда во дворе. Ты все еще играл, как мальчишка, нарезая круги вокруг дома, Носясь кругами по саду На маленьком тракторе.
7 unread messages
T'avais peut-être 34 ans Et encore une bonne dose de charme T'avais la garde de tes enfants Mais t'avais pas gardé ta femme

Тебе было где-то тридцать четыре, И ты всё ещё имел достаточно обаяния, Ты остался со своими детьми, Но не смог удержать жену.
8 unread messages
Moi, j'étais plus ronde et plus blonde Sans aucun doute, un peu moins belle J'n'avais connu ni mer ni monde Et ni la lune et ni le miel

Я была более толстой, более светловолосой И, без сомнения, менее красивой, Я не познала ни моря, ни мира, Ни луны, ни сладости.
9 unread messages
J'étais là, devant ta demeure, plantée comme un grand tournesol T'es descendu d'ton petit tracteur Tout en sueur, en camisole Tu m'as fait le cœur tout crispé et le visage tout écarlate Quand ton sourire m'a dévoilé Ta belle rangée de dents droites

Я стояла перед твоим домом, словно большой подсолнух, Ты спускался со своего трактора, Вся твоя рубашка была в поту. Из-за тебя у меня сжалось сердце и покраснело лицо, Когда твоя улыбка открыла мне Ряд твоих ровных зубов.
10 unread messages
On est sorti de nos trentaines On a rechaussé notre jeunesse Dans une voiture qui était la tienne On s'est aimé à toute vitesse

Мы забыли, что нам за тридцать, Мы вернулись в свою юность. В твоей машине Мы любили друг друга на полной скорости.
11 unread messages
T'étais peut-être en train de jouir Ou peut-être en train de pleurer Quand tu m'as dit : «Ça ferait plaisir D'savoir que je serais le dernie!r»

У тебя то ли случился оргазм, То ли вырвался стон, Когда ты сказал мне: «Мне было бы приятно Знать, что я оказался последним!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому