Arthur de Richemond m`eleva jadis en Touraine
Mena grande combat
Aux côtés de la Pucelle
Mille fois nous contâmes l`histoire de Jeanne
Артур де Ришмон1, возвысивший меня когда-то в Турени,
Вел борьбу за великое дело
Вместе с Девой2.
Тысячи раз мы рассказывали историю Жанны,
2
unread messages
J`entends encore ses cris dans les flammes
Méfiez-vous ma fille, méfiez-vous des jours de liesse
De сes courtisans, de leur sourire de miel
De ces triste sirs capable du pire
Ses courbettes sont pour mieux nous trahir
Я все ещё слышу её крики среди языков пламени.
Опасайтесь, дочь моя, опасайтесь дней ликованья,
Этих льстецов, их медовой улыбки,
Этих грустных господ, способных на самое худшее.
Его почтительные поклоны — лишь для того, чтобы скорее нас предать.
3
unread messages
Vous mon enfante, tendre innocente
La mort nous guette à chaque instant
Ecoutez bien pleurer ces gens
La mort nous guette à chaque instant
Вы, дитя моё, нежный невинный младенец.
Смерть подстерегает нас каждое мгновенье.
Слушаете же, как плачут эти люди,
Смерть подстерегает нас каждое мгновенье.
4
unread messages
Si je vous fiance au jeune Prince de l`Angleterre
C`est pour mieux vous protéger de l`Enfer
Gibets et potences siéent au Roy de France
A nos barons atteints de démence
Если я обручу Вас с молодым принцем Англии,
То лишь для того, чтобы лучше защитить Вас от ада.
Пытки и виселицы полагаются королю Франции
И нашим баронам, поражённым слабоумием.
5
unread messages
Vous mon enfante, tendre innocente
La mort nous guette à chaque instant
Ecoutez bien pleurer ces gens
La mort nous guette à chaque instant
Вы, дитя моё, нежный невинный младенец.
Смерть подстерегает нас каждое мгновенье.
Слушаете же, как плачут эти люди,
Смерть подстерегает нас каждое мгновенье.