L

Lynda lemay

Blessée

Un golfeur French

1 unread messages
Il avait les mains larges Les épaules carrées Il avait un visage Mature et basané

У него были большие руки, Квадратные плечи, У него было Взрослое и загорелое лицо.
2 unread messages
Je n'avais à me plaindre D'aucune faute de goût Tiré à quatre épingles Il arrivait chez nous

Я никогда не упрекала Себя за отсутствие вкуса, Он пришёл к нам, Одетый с иголочки.
3 unread messages
J'aimais son apparence Dans ses chemises en lin Il me rapp'lait, je pense Mes romans Harlequin

Мне нравился его вид В этих льняных рубашках, Думаю, он напоминал Мои романы издательства «Harlequin».
4 unread messages
Un soir, visant mes hanches Il me tendit un bras Et l'rebord de sa manche Du coup se retroussa

Однажды вечером, глядя на мои бёдра, Он подал мне руку, И край его рукава1 Поднялся вверх.
5 unread messages
Adieu le grand coup de foudre J'ai vu que son bronzage N'allait qu'd'la main au coude Et qu'du cou au visage

Прощай, любовь с первого взгляда! Я увидела, что его загар Только до локтей, На шее и на лице.
6 unread messages
Adieux homme de rêve Ah non, mais quel horreur J'suis passée à deux lèvres D'embrasser un... golfeur

Прощай, мужчина мечты! Ах нет, какой же ужас, Я едва по-настоящему Не поцеловала... игрока в гольф.
7 unread messages
Ça s'prend pour des athlètes Mais c'est mou des abdos Ça roule en voiturette Ça manque de libido

Они принимают себя за атлетов, Но у них вялый живот, Они катаются на гольф-каре, Им не хватает либидо.
8 unread messages
C'est ben juste excité Deux mains sur leur bâton A essayer de viser Des trous bordés d'gazon

Они возбуждаются только Взявшись обеими руками за свою палку, Пытаясь оприходовать Все лунки на газоне.
9 unread messages
Ça s'habille en jaune pâle Ça s'tient le p'tit corps droit Ça s'retrouve entre mâles Ça aime un peu trop ça

Они одеваются в бледно жёлтое, У них ровное щуплое тельце, Они находятся среди мужчин И слишком это любят.
10 unread messages
Ça s'attarde au vestiaire Ça s'compare le putter Pis ça va boire d'la bière Pis c'est dont d'bonne humeur

Они задерживаются в раздевалке, Они меряются клюшками, Потом идут пить пиво, Чтобы развеселиться.
11 unread messages
Ça s'leve à l'heure des poules Pour fuir leur p'tite famille Jusqu'au soir où ça s'soûle Pis qu'ça veut pu r'venir

Они встают с петухами, Чтоб сбежать от своей маленькой семьи До вечера, пока не насытятся И уже не хотят возвращаться.
12 unread messages
Ça s'r'donne rendez-vous Pour le lendemain matin Pour un autre 18 trous Entre très bons copains

Они назначают встречи На завтрашнее утро Ради ещё 18 лунок Вместе с хорошими приятелями.
13 unread messages
Ça r'viens à contre cœur Vers leur femme debout Qui dit «As tu vu l'heure?» Puis qui fait l'marabout

Они нехотя возвращаются К жене, которая ещё не ложилась И которая спрашивает: «Ты знаешь, сколько времени?», А потом дуется на него.
14 unread messages
Ça fait semblant d'pas voir La jaquette en satin Qu'elle porte pour faire valoir Ses jolis petits seins

Они, кажется, даже не видят Шёлковую накидку, Которую она надевает, чтоб заметили Её красивую грудь.
15 unread messages
Ça attend qu'la crise passe Puis ça tombe endormi Ça rêve à leur club house Ça rêve à leur caddies

Они ждут, когда кончится скандал, А потом засыпают, Им снится их клуб, Им снятся мальчики, которые подают клюшки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому