L

Lynda lemay



Blessée

Blessée French / Французский язык

1 unread messages
Blessée Blessée depuis un jour perdu Dont elle ne se souvient même plus Blessée Blessée comme un pigeon qui boite Et qui tourne en rond sur l´asphalte Blessée Comme un passé qui la poursuit Comme la nuit poursuit le jour

Ранена, Ранена одним ушедшим днём, Которого она даже не помнит, Ранена, Ранена, как голубь, который хромает И ходит по кругу на асфальте, Ранена, Как прошлое, что преследует её, Как ночь преследует день.
2 unread messages
Blessée Dans son cœur gros que toute sa vie Elle conduira comme un poids lourd Blessée Par un papa tellement sec Que le désert a l´air mouillé Blessée Par les vieux doigts d´un vilain mec Que sa mère a même pas quitté

Ранена В своё доброе сердце, которое всегда Будет для нее тяжким грузом, Ранена Отцом, таким сухим, Что рядом с ним пустыня кажется влажной, Ранена Старыми пальцами мерзкого типа, Которого её мать даже не бросила.
3 unread messages
Blessée Par un de ces coureurs de victimes Qui lui a arraché ses jupons Blessée Dans ses désirs les plus intimes Qu´on lui tordait comme des chiffons Blessée À force de toujours tomber En bas d´ sa vie en construction

Ранена Одним из этих задир, Который срывал с неё юбки, Ранены Её самые интимные желания, Которые выкручивали, как тряпки. Ранена, Постоянно падая На дно своей строящейся жизни.
4 unread messages
Blessée Mais toujours prête à se relever Et à redresser le menton Blessée Sans doute à la vie à la mort Blessée oui, mais pas morte encore Blessée Mais résolue à vivre mieux Cette foutue vie qui lui en veut

Ранена, Но всегда готова встать на ноги И поднять подбородок. Ранена, Несомненно, навсегда, на всю жизнь. Ранена, да, но еще не мертва. Ранена, Но полна решимости прожить лучше Эту загубленную жизнь, в которой ей не везёт.
5 unread messages
Blessée Au creux d´ son histoire en lambeaux Mais l´espoir en un seul morceau Blessée Pressée de voir s´achever la guerre Blessée avec le bras en l´air Pressée D´agiter son p´tit drapeau gris Celui que le temps a sali

Ранена Её жизнь, изодранная в клочья, Но в одном из этих обрывков ещё есть надежда. Раненая, она Спешит увидеть, как завершается битва, Раненая, подняв руку вверх, она Спешит Размахивать своим маленьким серым флагом, Который испачкало время.
6 unread messages
Blessée Par un papa tellement vieux Qu´il aura pas l´temps d´aimer mieux Blessée Par une maman bien peu mature Qui est du même sang que la blessure Blessée Et prête à prendre sous son aile Tous les autre blessés comme elle

Ранена Очень старым отцом, У которого не будет времени любить сильнее. Ранена Вспыльчивой матерью, Которая одной крови с нанесёнными ей ранами. Ранена И готова взять под крыло всех, Кто ранен, как она.
7 unread messages
Blessée Mais convaincue qu´un jour viendra Où la souffrance s´estompera Blessée Comme tant d´ personnes sur la planète Que tout éprouve, que rien n´arrête Blessée Mais c´est la plus forte de toutes Et son cœur lourd tient bien la route

Ранена, Но убеждена, что придёт день, Когда страдания смягчатся. Ранена, Как многие люди на планете, Она всё выносит, ни перед чем не останавливается. Ранена, Но она сильнее всех, И её печальное сердце на верном пути.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому