L

Lynda lemay

Feutres et pastels

Emmanuelle et le fils du roi du ciel French / Французский язык

1 unread messages
Paraît que le fils du roi du ciel Est descendu le mois passé Paraît que la belle Emmanuelle S'est dépêchée de l'aguicher Le fils du roi en peau d'humain N'a jamais de sa vie été saint Alors il a regardé les siens Et ne leur voulant que du bien

Ходят слухи, что сын царя небесного Спускался со своих небес в прошлом месяце. Ходят слухи, что прекрасная Эмманюэль Тут же соблазнила его своими прелестями. Сын царя небесного в человеческом облике Никогда в жизни не был свят. Так вот, он посмотрел на её груди И с самыми лучшими намерениями
2 unread messages
Il les a aimés l'un et l'autre Comme les humains devraient s'aimer Il a pensé "C'est pas ma faute si j'ai deux mains à imposer!" Emmanuelle était aux anges Quand elle a remis son corsage Mais le fils du roi lui en revanche S'est fait gronder par les nuages

Он стал любить их, одну за другой, Как это и принято у людей. Он подумал: «Я же не виноват, что могу Наложить 1 сразу обе руки». Эмманюэль была на седьмом небе, Когда вновь надевала свой корсаж, А сыну царя небесного, напротив, Влетело из-за грозных туч.
3 unread messages
Il a dit "qu'est ce que j'ai fait de mal ?" Dans une espèce de ptite prière Le roi tonna qu'il était sale Parce qu'il avait joué dans la chair Alors le fils comme insulté A voulu prouver à son vieux Qu'il n'y avait en vérité Rien de mal à jouer à ce p'tit jeu

Он произнес: «Что же плохого я сделал?» И это прозвучало как молитва, А царь небесный прогремел, что сын его опорочен, Поскольку играл в плотские игры. И тогда оскорблённый сын Захотел доказать своему старику, Что тот неправ — Нет ничего плохого в том, чтобы в них чуть-чуть сыграть.
4 unread messages
Il s'en est allé dans le village Là où les filles à bicyclette Se retournaient sur son passage Pour dire qu'il se promenait en jaquette Il a tenté un p'tit sourire à une pulpeuse demoiselle Il y en auraient beaucoup à pétrir "Vlan dans les dents le roi du ciel!"

Он уехал в деревню, Где девчонки на великах Оборачивались ему вслед, Потому что он выглядел как гей в своем пиджачке. А он соблазнительно улыбался Одной аппетитной красотке — В деревне ведь было кого потискать. «Да пошёл куда подальше этот царь небесный!»
5 unread messages
Dans le premier motel du bord Ils se sont donné la communion Se sont bouffés des bouts de corps Sans jamais demander pardon Le fils du roi tout échevelé Est sorti de là tout fier de lui A levé la tête et a crié "Tu vois papa j'te l'avais dit!"

В первом попавшемся мотеле Они причастились, Они вкусили плоти друг друга Ни разу при этом не раскаявшись. Растрёпанный сын царя небесного Вышел, очень гордый собой, Поднял голову и крикнул: «Вот видишь, папа, я же тебе говорил!
6 unread messages
"Je n'ai fait de mal a personne Et la demoiselle n'était pas sale!" Il a attendu que le ciel cogne Et qui lui fasse la morale Mais il y eut un silence énorme Le fils eut peur un court instant Que son vieux père ne l'abandonne Vu son récent comportement

Я никому не причинил зла, И девушка не была грязной!» И стал дожидаться кары небесной И нравоучения из-за туч. Но стояла невероятная тишина, Он даже на секунду испугался, Что старик отец его оставит, Поглядев на его поведение.
7 unread messages
Paraît que le fils du roi du ciel Encore hier était sur terre Quelqu'un l'a vu près du motel En train de parler au cellulaire On dit que c'était Emmanuelle Qui voulait juste l'informer Qu'elle avait du retard dans ses règles Et qu'elle avait la gonorrhée

Ходят слухи, что сын царя небесного Ещё вчера был где-то здесь, Кто-то видел его возле мотеля, Когда он говорил по сотовому. Говорят, это звонила Эмманюэль, Которая просто хотела предупредить, Что у нее задержка И что у нее гонорея.
8 unread messages
"Est ce que mon vieux avait raison?" Que le fils du roi s'est dit tout bas "ça veut peut-être dire que c'est bien bon Mais c'est quand même un peu caca ça veut peut-être dire que je suis bien con Mais je suis quand même un peu papa C'était pas prévu dans ma mission Je veux pas d'une maison ici bas!"

«Неужели мой старик был прав?» Прошептал сын царя небесного, «Может быть, с одной стороны, это и неплохо, Но в то же время как-то дерьмово. Это значит, что я полный дурак И в то же время я немного папа, А это не было предусмотрено моей земной миссией, Я не хочу поселиться здесь навсегда!»
9 unread messages
C'est là que le ciel s'est ouvert Et que le barbu est apparu Avec ses deux yeux pleins d'éclair Il a dit "mon gars je t'avais prévenu!" T'as voulu vivre à ta manière Ben vis avec les conséquences!" Vas donc apprendre à être un père Puis vas te soigner la pénitence!"

Вот тогда небо и разверзлось, И появился бородач, Метавший молнии из глаз. Он сказал: «Парень, я тебя предупреждал! Ты хотел жить по-своему, Так пожинай теперь плоды! Научись быть отцом, А потом подумай и о покаянии!»
10 unread messages
Le petit prince a empoigné Son cellulaire à contre cœur Pour avertir ses bien aimées De s'en aller voir un docteur Il leur a dit "Je suis confus, Moi, j'voulais juste vous honorer" "Non, j'avais vraiment pas prévu De vous r'filer la gonorrhée!'

А наш маленький принц нехотя Вытащил свой сотовый телефон, Чтобы предупредить всех подружек И попросить их сходить к врачу, Он им сказал: «Мне очень стыдно, Я лишь хотел оказать вам честь!2 Нет, я и правда не думал, Что заражу вас этой гонореей!»
11 unread messages
Maintenant le fils du roi du ciel Va devoir vivre ici longtemps Avec sa belle Emmanuelle Qui a déjà l'air d'un éléphant Oui sous la pluie on peut danser, C'est la morale de cette chanson Mais si on ne veut pas se faire mouiller C'est mieux d'avoir un capuchon!

Теперь сын царя небесного Надолго поселился здесь Со своей прекрасной Эмманюэль, Которая уже похожа на слона. Да, плясать под дождем, конечно, можно — Такова мораль этой песни — Но если не хочешь промокнуть, Лучше надеть капюшон!3

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому