L

Lynda lemay

Feutres et pastels

Attendre son pays French

1 unread messages
C’est un peu comme attendre une étoile Comme attendre le messie C’est un peu comme tendre sa voile Et attendre le chergui

Это немного похоже на то, как ждут звезду, Как ждут мессию. Это немного похоже на то, как ставят парус, Дожидаясь шерги.1
2 unread messages
C’est un peu comme une longue prière Qu’on ne fait que dans son lit Un peu désespérant D’attendre son pays

Это немного похоже на долгую молитву, Которую произносят только в постели, Это немного безнадёжно — Ждать свою страну.
3 unread messages
C’est un peu comme attendre qu’une mère Lave les planchers salis C’est plutôt même un peu le contraire Ce sont les jeunes aujourd’hui

Это немного похоже на то, как ждут, когда мать Помоет грязные полы, Это даже немного мятежно, Такая нынче молодёжь —
4 unread messages
Qui secouent toute la vieille poussière Jettent les idées ternies C’est un peu inquiétant D’attendre son pays

Она перетряхивает залежи пыли, Отказывается от привычных мыслей. Это немного волнующе — Ждать свою страну.
5 unread messages
C’est un peu comme attendre au théâtre Que le spectacle commence On trépigne, on a hâte De voir les performances Faut qu’le casting soit le bon Pour qu’le peuple se lève d’un bond

Это немного похоже на то, как в театре ждут, Когда начнётся спектакль, Жаждут поскорей насладиться Зрелищем. Актёры должны быть хороши, Чтобы поднялся зал.
6 unread messages
C’est un peu comme attendre un traîneau Au-dessus des cheminées C’est un peu comme attendre un cadeau Mais toujours être oublié

Это немного похоже на то, как ждут появления саней Над каминными трубами, Это немного похоже на то, как ждать подарка И всегда оказываться позабытым.
7 unread messages
On n’croit plus à l’habit rouge et blanc On n’veut plus se déguiser C’est un présent Tout bleu que l’on veut déballer

Мы больше не думаем про красно-белый наряд, Мы больше не хотим рядиться, Наше настоящее Только синее, и мы хотим это демонстрировать.2
8 unread messages
C’est un peu comme attendre au théâtre Que le spectacle commence On trépigne, on a hâte De voir les performances Faut qu’le casting soit le bon Pour qu’le peuple se lève d’un bond Se lève d’un bond

Это немного похоже на то, как в театре ждут, Когда начнётся спектакль, Жаждут поскорей насладиться Зрелищем. Актёры должны быть хороши, Чтобы поднялся зал, Поднялся зал.
9 unread messages
On ne peut pas attendre Que des feux viennent prendre Nos forêts, notre langue Qu’est-ce qu’on f’rait de nos cendres?

Мы больше не можем ждать, Что огонь охватит Наши леса, наш язык. Что мы стали бы делать с этим пеплом?
10 unread messages
On est là qu’on piétine Un pays plein d’promesses Faut-il aller en Chine Pour savoir nos richesses?

Мы топчем землю Страны, полной возможностей. Разве надо ехать в Китай, Чтоб осознать своё богатство?
11 unread messages
On attend de tracer les confins D’un pays déjà formé Souligner le contour du jardin Qui nous fleurit sous les pieds

Мы ждём, когда сумеем исследовать края Уже существующей страны, Очертить границы сада, Который цветёт у нас под ногами.
12 unread messages
C’est un peu comme attendre le train Qui nous attend lui aussi C’est un peu insensé D’attendre son pays C’est un peu inquiétant D’attendre son pays Non mais qu’est-ce qu’on attend Pour dev’nir un pays?

Это немного похоже на то, как ждать поезда, Который тоже ждёт нас, Это слегка безрассудно — Ждать свою страну, Это немного волнующе — Ждать свою страну, Ну так чего же мы ждём, Чтобы стать страной?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому