De nos fous rires et puis de nos promesses
Ne reste plus que du silence
J’n’ai que du vide au bout de tous mes gestes
Tes pieds ne guident plus ma danse
От нашего безумного смеха и наших обещаний
Остаётся только тишина,
В моих движениях только пустота,
Твои шаги больше не сопровождают мой танец.
2
unread messages
Je suis blottie au creux de ton absence
Comme un bébé dans un linceul
Mon cœur ne bat plus jamais ta cadence
Je m’habitue à vivre seule
Я съёжилась внутри твоего отсутствия
Как ребёнок в колыбели,
Моё сердце больше не бьётся в твоем ритме,
Я привыкла жить одна.
3
unread messages
Quand tu t’arrêteras près de la plage
Au pied du tout petit chalet de bois
Voudras-tu cueillir un coquillage
En souvenir de moi?
Il y aura des bouteilles et des messages
Dans chaque dune où tu te coucheras
Au bout de chaque vague qui te touchera
Когда ты остановишься возле пляжа
У подножия маленького деревянного домика
Захочется ли тебе собирать ракушки,
Вспоминая обо мне?
На каждой дюне, на которую ты ляжешь,
Будут бутылки с посланиями,
На каждой волне, которая коснётся тебя.
4
unread messages
Bien sûr je tourne en rond et je m’égare
Chez moi comme à l’aéroport
Bien sûr aucun wagon d’aucune gare
Ne peut me mener à ton port
Конечно, я кручусь на месте и сбиваюсь с пути
У себя дома как в аэропорту,
Конечно, никакой вагон, никакая станция
Не приведут меня в твой порт.
5
unread messages
Alors je vis sur mes réserves
Mes économies presque mortes
J’use à la corde mes vieux rêves
J’me tords le cœur pour que t’en sortes
Поэтому я живу на своих резервах,
Мои сбережения почти иссякли,
Я стираю до дыр свои давние мечты,
Я выворачиваю наизнанку сердце, чтобы выпустить тебя.
6
unread messages
Quand tu t’arrêteras près de la plage
Au pied du tout petit chalet de bois
Voudras-tu cueillir un coquillage
En souvenir de moi?
Il y aura des bouteilles et des messages
Dans chaque dune où tu te coucheras
Au bout de chaque vague qui te touchera
Когда ты остановишься возле пляжа
У подножия малюсенького деревянного домика,
Захочется ли тебе собирать ракушки,
Вспоминая обо мне?
На каждой дюне, на которую ты ляжешь,
Будут бутылки с посланиями,
На каждой волне, которая коснётся тебя.
7
unread messages
Quand tu t’arrêteras près de la plage
Au pied du tout petit chalet de bois
Voudras-tu courir jusqu’au rivage
Et t’souvenir de moi?
Retourner voir là-bas la vieille épave
Celle qui se déshabille à marée basse
Elle s’est creusé des rides avec le temps qui passe
Elle aussi
Когда ты остановишься возле пляжа
У подножия малюсенького деревянного домика
Захочется ли тебе побежать вдоль берега,
И вспоминать обо мне?
Повернуться, увидеть старый обломок затонувшего судна,
Который оголил отлив?
Прошлое испещрило его морщинами,
Его тоже...
8
unread messages
Quand tu t’arrêteras près de la plage
Au pied du tout petit chalet de bois
Il y aura des oiseaux plein les feuillages
Qui chanteront pour toi
Comme une symphonie, comme un hommage
À ce p’tit bout de vie qui fut le nôtre
Tout juste avant le grand naufrage
Quand on a sombré côte à côte
Когда ты остановишься возле пляжа
У подножия малюсенького деревянного домика,
Там будут птицы на ветках,
Которые споют для тебя.
Словно симфония, словно клятва верности
Этот маленький кусочек жизни, что принадлежал нам
Прямо перед крупным кораблекрушением,
Когда мы пошли ко дну рука об руку.
9
unread messages
Quand tu t’arrêteras près de la plage
Au pied du tout petit chalet de bois
Voudras-tu venir voir à l’étage ?
On n’sait jamais…ça s’pourrait que j’y sois
Когда ты остановишься возле пляжа
У подножия малюсенького деревянного домика,
Захочется ли тебе подняться наверх?
Кто знает — может быть, я буду там?..