L

Lynda lemay

Décibels et des silences

Lucie French

1 unread messages
J'ai mis ma robe de dentelle Et mes sandales à talons hauts Enfin pour eux je me sens belle J'attends qu'accoste le bateau

Я надела своё кружевное платье И босоножки на высоких каблуках. Наконец-то я чувствую себя для них красивой, Я жду, когда корабль причалит к пристани.
2 unread messages
Eux ils savent pas que j'suis timide Avec eux je repars à zéro Je peux devenir qui je décide Avoir le charme d'une Monroe

Они не знают, что я скромна, С ними я начинаю всё сначала. Я могу стать кем захочу, Иметь очарование Монро.
3 unread messages
Le beau Nadir et le grand Karim Ils vont me sourire et me faire fondre Et m'accueillir dans leur cabine Pleine de parfums du bout du monde

Прекрасный Надир, высокий Карим, Они улыбнутся мне и заставят растаять, И пригласят меня в свою каюту, Полную ароматов со всего мира.
4 unread messages
Pour eux j'suis pas une pauvre fille Sale dans son cœur mal dans sa peau Celle que je suis dans ma famille Celle que je fuis comme un fléau

Для них я не бедная девочка, У которой гадко на душе, которой неловко. Я такая в своей семье, Откуда я сбежала как от пожара.
5 unread messages
J'ai le cœur qui bat quand ils débarquent J'ai toujours peur d'être oubliée Mais dès qu'ils sortent ils me remarquent Dans ma belle robe au bout du quai

Мое сердце колотится, когда они спускаются по трапу, Я всегда боюсь, что обо мне забудут, Но они замечают меня у выхода На пирсе в моём красивом платье.
6 unread messages
Je deviens le centre d'attention Ils arrête pas dire que je suis jolie Pis quand ils prononcent mon prénom Avec leur accent d'Algérie

Я становлюсь центром внимания, Они не прекращают говорить, что я красивая, Ужас, как они произносят моё имя Со своим алжирским акцентом.
7 unread messages
Ça sonne comme un compliment Comme la plus douce des mélodies Ça me donne un peu le sentiment Qu' j'ai les deux pieds dans le paradis

Это звучит как комплимент, Как самая сладкая мелодия, Это дарит мне ощущение, Будто я обеими ногами в раю.
8 unread messages
Il paraîtrait que j'suis naïve Que ce sont pas de vrais amis Mais les marins quand ils arrivent Moi je me sens enfin en vie

Может показаться, будто я наивна, Что это не настоящие друзья, Но когда приезжают моряки, Я наконец чувствую себя живой.
9 unread messages
J'ai pas tout à fait quatorze ans Mais je fait semblant que j'en ai dix-huit Eux quand ils me voient ils sont contents C'est pas comme ceux chez qui j'habite

Мне ещё нет четырнадцати, А я делаю вид, что мне восемнадцать. Они рады меня видеть, Не то, что дома.
10 unread messages
Ils m'ont pas vu dans mes guenilles Ils savent rien de mon passé De ces laideurs que je maquille Ils voient bien que ce que j' veux montrer

Они не видели меня в старых тряпках, Они ничего не знают о моём прошлом. В замаскированном уродстве Они видят то, что я хочу.
11 unread messages
Eux je leur parle et ils m'écoutent C'est pas comme les gars de mon école Qui se moquent de moi devant tout le groupe Qui me pointent du doigt pis qui rigolent

Я говорю с ними, и они слушают, Не то, что парни в моей школе, Которые смеются надо мной при всех, Показывают на меня пальцем и хохочут.
12 unread messages
Sur le bateau ils m'mettent à l'aise Ils se comportent en gentlemen Ils ont les yeux comme de la braise Et ils me traitent comme une reine

На палубе мне уютно, Они ведут себя как джентльмены. Их глаза как угли, И они обращаются со мной как с королевой.
13 unread messages
On va se boire un coup d'alcool On va se confier quelques secrets On va se faire croire qu'la vie est drôle Et on va rire comme je ri jamais

Мы выпьем бокальчик вина, Расскажем друг другу парочку секретов, Уверимся, что жизнь смешна, А я буду смеяться так, как не смеюсь никогда.
14 unread messages
Je vais sentir que j'sais leur plaire Je vais peut-être finir par m'déshabiller Mais je vais choisir pour qui je vais le faire Et je vais pas me sentir humiliée

Я почувствую, что могу им нравиться, Может, всё закончится тем, что я разденусь, Но я сама буду выбирать, что делать, И не будет унижения.
15 unread messages
J'ai remis ma robe de dentelle J' tiens mes sandales dans mes mains Je m'apprête à franchir la passerelle La nuit se transforme en matin

Я опять надела кружевное платье, Я держу в руках босоножки... Я готовлюсь пройти по трапу, Ночь превращается в утро...
16 unread messages
J'entends se reveiller les turbines J'suis sur mon nuage qui sent le diesel J'ai fait l'amour avec Karim Et je redescends ciel après ciel

Я слышу, как оживают турбины, Я на своём облаке, где приятно пахнет бензином. Мы с Каримом занимались любовью, И я спускаюсь с небес на землю.
17 unread messages
C'est l'heure de me couper les ailes Et de retomber dans le quotidien L'heure de me rappeler que j'ai été belle Et de me rappeler que je vaux rien

Пора подрезать себе крылья И свалиться в обыденность, Пора напомнить себе, что я была красавицей, Но что я ничего не стою
18 unread messages
Aux yeux des gens d' mon entourage Du petit clan de mon patelin Je rêve déjà de l'équipage Qui reviendra le mois prochain

В глазах людей моего круга Из моей родной деревушки. Я уже мечтаю, что экипаж Вернется через месяц...
19 unread messages
Je suis probablement naïve Bien sûr j'suis pas Maryline Monroe Bien sûr je suis à la dérive Et je m'échoue sur des matelots

Вероятно, я наивна, Конечно, я не Мерилин Монро, Конечно, я дрейфую И мой корабль сел на мель.
20 unread messages
Oui je sais bien qu' c'est de la foutaise Qu'elle est pas saine notre amitié Mais les marins moi ils m'apaisent Et ils me retiennent de couler

Да, я знаю, что это вздор, Что наша дружба нездорова, Но моряки успокаивают меня И поддерживают на плаву.
21 unread messages
Je réajuste ma bretelle Et je rechausse mes talons hauts J'ai besoin d' juste une étincelle Pour embraser tout mon cerveau

Я поправляю бретельку, Надеваю высокие каблуки... Мне нужна лишь искра, Чтобы вскружить голову,
22 unread messages
Juste un parfum de bout du monde Pour valoriser toute ma peau Et puis tant pis si ça s'estompe Et si Karim est même pas beau

Только ароматы со всего света, Чтобы придать значение всей моей жизни, И пусть всё это стирается из памяти, И пусть Карим не так уж хорош.
23 unread messages
Maintenant je sais qu'au fil de l'eau Il y a un lieu il y a une heure Où je suis pas mal dans ma peau Où je suis pas sale dans mon cœur

Теперь я знаю, что внизу по течению Есть место и время, Где я не чувствую себя неловко, Где у меня не гадко на душе.
24 unread messages
Le large emporte le grand bateau Et moi je reste seule ici J'ouvre pas la porte aux vieux sanglots Qui frappent à ma gorge meurtrie

Корабль уходит в открытое море, А я остаюсь здесь одна. Я не открою дверь былым рыданиям, Которые стучатся в истерзанное горло.
25 unread messages
Je lève le menton bien haut Et je réintègre ma vie Elle est bien morte la Monroe Et moi je redeviens... Lucie

Я поднимаю выше подбородок И возвращаюсь в свою жизнь. Монро мертва... А я снова становлюсь... Люси.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому