L

Lynda lemay

De la rosée dans les yeux

Moi les prénoms French / Французский язык

1 unread messages
Ma phobie, c’est l'oubli des prénoms J’vois une face, j’la replace Y a un «i» dans son nom P’être Annie? Non… Marion Joanie… j’la connais!! C’est la fille de Marco Qui a l’p’tit garage ESSO

Моя фобия это забыть имя. Я вижу лицо, рассматриваю его... В её имени есть «и», Может быть, Анни? Нет, Марион, Жоани... я знаю её! Это дочь Марко, У которого небольшой гараж ESSO.
2 unread messages
Elle s’approche, le sourire grand comme ça Elle dit à son amie: «C’est Lynda!» Pis elle court, elle m’étreint Moi, j’me creuse la cervelle J’hésite entre Alice ou Isabelle

Она приближается, с вооот такой улыбкой, Она говорит своей подруге: «Это Линда!», Потом подбегает, обнимает меня, А я ломаю голову, Я не могу выбрать между Алисой и Изабель.
3 unread messages
J’ai développé des trucs… pas au point Mais bon, c’est toujours bien Mieux que rien J’dis: « Allo, Mademoiselle! Comment ça va, ma belle? » (J’sais toujours pas comment elle s’appelle)

Я прибегаю к уловкам... не слишком сильно, Но всё же, они всегда выручают, Это лучше, чем ничего. Я говорю: «Привет, мадемуазель! Как дела, моя милая?» (Всё ещё не знаю, как её зовут).
4 unread messages
J’entends rien d’c’qu’elle me dit J’me concentre Mon mari Attend que j’le présente Alors j’dis: «Mon amour, c’est… ben, r’garde, j’vous laisse vous Présenter, faut vraiment qu’j’coure aux toilettes, j’suis désolée… ça presse, ça presse»

Я не слышу, что она мне говорит, Я пытаюсь сосредоточиться. Мой муж Ждёт, когда я представлю её, И я говорю: «Любимый, это... ну, я дам вам Возможность самой представиться, извините, мне срочно нужно в туалет, прям очень срочно!»
5 unread messages
Quand j’reviens Y a six nouveaux visages Toutes des filles qui viennent de mon village J’dis: «My god, c’est ben l’fun!!! J’suis contente de vous voir!!! » Pis juste au moment de dire «Au revoir»

Когда я возвращаюсь, Там уже шесть новых лиц, Всё это девчонки из моей деревни. Я произношу: «Боже, как же приятно! Я так рада вас видеть!», А затем, когда уже пора говорить «До свидания!»,
6 unread messages
Y en a une, la face large comme ses fesses Une zélée qui a pris d’l’âge et d’la graisse Une qui m’lance en pleine face: «Est-ce que tu t’souviens d’moi?» Elle m’démasque, la maudite, j’la déteste

Одна из них, у которой лицо размером с её задницу, Энтузиастка, у которой прибавилось годков и жира, Бросает мне прямо в лицо: «Ты меня помнишь?» Она разоблачает меня, проктятая, ненавижу её!
7 unread messages
Fait qu’là, j’rame Comme une politicienne C’est peut-être Myriam Ou Hélène? J’dis: « Ben ouiii! J’me souviens! C’fait longtemps, t’as l’air bien! Qu’est-ce que tu d’viens, qu’est-ce que tu fais d’bon?»

И тут мне приходится выкручиваться, Как политику. Может быть, её зовут Мириам Или Элен? Я говорю: «Ну да! Конечно, помню! Сколько лет прошло, а ты не изменилась! Чем занимаешься, как жизнь?»
8 unread messages
Imperméable à ma réaction Elle enfonce le clou jusqu’au fond: «T’souviens-tu d’mon prénom?» Elle me pose la question J’voudrais lui mettre mon poing dans l’front

Игнорируя мои вопросы, Она забивает последний гвоздь в мой гроб: «Ты помнишь, как меня зовут?» — Спрашивает она. Мне хочется врезать ей кулаком по лбу.
9 unread messages
Tout le groupe me regarde en souriant J’suis à court de trucs et d’arguments J’dis: «Je sais qu’on s’connaît mais c'est, moi, les prénoms là, c’est épouvantable, je l’ai pas, je l’ai pas… c’est.. c’est…

Вся группа смотрит на меня, улыбаясь, У меня кончаются уловки и аргументы. Я говорю: «Знаю, что мы знакомы, но для меня имена это ужасно, я не... не... кажется... это...»
10 unread messages
C’est là qu’les yeux tout embués de peine Le ton sec, elle m’dit: «J’m’appelle Hélène» Euh… Hélène! Hélène Hélène Hélène Hélène!!!! Ben oui! Hihi! Ben oui! (Merde, j’y avais pensé, j’aurais dû m’essayer, mais c’trop tard, là, c’est clair que je l’ai insultée)

И вот у неё глаза на мокром месте, Она сухо произносит: «Меня зовут Элен». О, Элен, Элен-Элен-Элен-Элен! Ну конечно!!! (Чёрт, я думала об этом, надо было рискнуть сказать вслух, но уже слишком поздно, она, очевидно, обиделась...)
11 unread messages
Après un long silence Son regard se ranime Elle m’dit: «Comment va France Pis «Comment va Jeannine?»

После долгого молчания Её взгляд вновь оживляется, Она спрашивает: «Как дела у Франс?», А потом: «Как поживает Жанин?».
12 unread messages
Elle s’informe de Gina Nathalie, Caroline Elle sait l’nom d’l’aréna Où mes filles patinent!

Она расспрашивает меня про Джину, Натали, Каролин, Она знает название арены, Где катаются на коньках мои девочки!
13 unread messages
Moi, la tempe tout humide J’dis: « Pis toi? Ta famille? » J’sais même pas si ses kids C’est des gars ou des filles

Я с промокшим лбом Говорю: «А как ты? Как семья?» Я не в курсе даже, у неё Мальчики или девочки.
14 unread messages
Elle m’explique en détail Que Guillaume étudie Que Mélanie travaille En milieu d’garderie

Она рассказывает в подробностях, Что Гийом учится, Мелани работает В детском саду,
15 unread messages
On fait l’tour de l’histoire Sa grosse bouche se démène On s’promet de s’revoir En fin d' semaine prochaine

Мы совершаем экскурс в историю, Её огромный рот надрывается, Мы обещаем друг другу, что увидимся В конце следующей недели,
16 unread messages
Elle m’attrape par le corps Elle m’étreint, elle m’dit : «J’t’aime!» J’dis: « Moi ‘siiii, j’t’aime fort fort!» Pis là, j’dis: «Bye, Guylaine!» Euh… Hélène Hélène Hélène Hélène!!!

Она хватает меня в охапку, Обнимает и говорит: «Люблю тебя!» Я отвечаю: «Я тоже, крепко-крепко!», А потом говорю: «Пока, Гилен!» О, Элен-Элен-Элен-Элен!!!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому