Ma phobie, c’est l'oubli des prénoms
J’vois une face, j’la replace
Y a un «i» dans son nom
P’être Annie? Non… Marion
Joanie… j’la connais!!
C’est la fille de Marco
Qui a l’p’tit garage ESSO
Моя фобия это забыть имя.
Я вижу лицо, рассматриваю его...
В её имени есть «и»,
Может быть, Анни? Нет, Марион,
Жоани... я знаю её!
Это дочь Марко,
У которого небольшой гараж ESSO.
2
unread messages
Elle s’approche, le sourire grand comme ça
Elle dit à son amie: «C’est Lynda!»
Pis elle court, elle m’étreint
Moi, j’me creuse la cervelle
J’hésite entre Alice ou Isabelle
Она приближается, с вооот такой улыбкой,
Она говорит своей подруге: «Это Линда!»,
Потом подбегает, обнимает меня,
А я ломаю голову,
Я не могу выбрать между Алисой и Изабель.
3
unread messages
J’ai développé des trucs… pas au point
Mais bon, c’est toujours bien
Mieux que rien
J’dis: « Allo, Mademoiselle!
Comment ça va, ma belle? »
(J’sais toujours pas comment elle s’appelle)
Я прибегаю к уловкам... не слишком сильно,
Но всё же, они всегда выручают,
Это лучше, чем ничего.
Я говорю: «Привет, мадемуазель!
Как дела, моя милая?»
(Всё ещё не знаю, как её зовут).
4
unread messages
J’entends rien d’c’qu’elle me dit
J’me concentre
Mon mari
Attend que j’le présente
Alors j’dis: «Mon amour, c’est… ben, r’garde, j’vous laisse vous Présenter, faut vraiment qu’j’coure aux toilettes, j’suis désolée… ça presse, ça presse»
Я не слышу, что она мне говорит,
Я пытаюсь сосредоточиться.
Мой муж
Ждёт, когда я представлю её,
И я говорю: «Любимый, это... ну, я дам вам
Возможность самой представиться, извините, мне срочно нужно в туалет, прям очень срочно!»
5
unread messages
Quand j’reviens
Y a six nouveaux visages
Toutes des filles qui viennent de mon village
J’dis: «My god, c’est ben l’fun!!!
J’suis contente de vous voir!!! »
Pis juste au moment de dire «Au revoir»
Когда я возвращаюсь,
Там уже шесть новых лиц,
Всё это девчонки из моей деревни.
Я произношу: «Боже, как же приятно!
Я так рада вас видеть!»,
А затем, когда уже пора говорить «До свидания!»,
6
unread messages
Y en a une, la face large comme ses fesses
Une zélée qui a pris d’l’âge et d’la graisse
Une qui m’lance en pleine face:
«Est-ce que tu t’souviens d’moi?»
Elle m’démasque, la maudite, j’la déteste
Одна из них, у которой лицо размером с её задницу,
Энтузиастка, у которой прибавилось годков и жира,
Бросает мне прямо в лицо:
«Ты меня помнишь?»
Она разоблачает меня, проктятая, ненавижу её!
7
unread messages
Fait qu’là, j’rame
Comme une politicienne
C’est peut-être Myriam
Ou Hélène?
J’dis: « Ben ouiii! J’me souviens!
C’fait longtemps, t’as l’air bien!
Qu’est-ce que tu d’viens, qu’est-ce que tu fais d’bon?»
И тут мне приходится выкручиваться,
Как политику.
Может быть, её зовут Мириам
Или Элен?
Я говорю: «Ну да! Конечно, помню!
Сколько лет прошло, а ты не изменилась!
Чем занимаешься, как жизнь?»
8
unread messages
Imperméable à ma réaction
Elle enfonce le clou jusqu’au fond:
«T’souviens-tu d’mon prénom?»
Elle me pose la question
J’voudrais lui mettre mon poing dans l’front
Игнорируя мои вопросы,
Она забивает последний гвоздь в мой гроб:
«Ты помнишь, как меня зовут?» —
Спрашивает она.
Мне хочется врезать ей кулаком по лбу.
9
unread messages
Tout le groupe me regarde en souriant
J’suis à court de trucs et d’arguments
J’dis: «Je sais qu’on s’connaît mais c'est, moi, les prénoms là, c’est épouvantable, je l’ai pas, je l’ai pas… c’est.. c’est…
Вся группа смотрит на меня, улыбаясь,
У меня кончаются уловки и аргументы.
Я говорю: «Знаю, что мы знакомы, но для меня имена
это ужасно, я не... не... кажется... это...»
10
unread messages
C’est là qu’les yeux tout embués de peine
Le ton sec, elle m’dit: «J’m’appelle Hélène»
Euh… Hélène! Hélène Hélène Hélène Hélène!!!!
Ben oui! Hihi! Ben oui!
(Merde, j’y avais pensé, j’aurais dû m’essayer, mais c’trop tard, là, c’est clair que je l’ai insultée)
И вот у неё глаза на мокром месте,
Она сухо произносит: «Меня зовут Элен».
О, Элен, Элен-Элен-Элен-Элен!
Ну конечно!!!
(Чёрт, я думала об этом, надо было рискнуть сказать вслух,
но уже слишком поздно, она, очевидно, обиделась...)
11
unread messages
Après un long silence
Son regard se ranime
Elle m’dit: «Comment va France
Pis «Comment va Jeannine?»
После долгого молчания
Её взгляд вновь оживляется,
Она спрашивает: «Как дела у Франс?»,
А потом: «Как поживает Жанин?».
12
unread messages
Elle s’informe de Gina
Nathalie, Caroline
Elle sait l’nom d’l’aréna
Où mes filles patinent!
Она расспрашивает меня про Джину,
Натали, Каролин,
Она знает название арены,
Где катаются на коньках мои девочки!
13
unread messages
Moi, la tempe tout humide
J’dis: « Pis toi? Ta famille? »
J’sais même pas si ses kids
C’est des gars ou des filles
Я с промокшим лбом
Говорю: «А как ты? Как семья?»
Я не в курсе даже, у неё
Мальчики или девочки.
14
unread messages
Elle m’explique en détail
Que Guillaume étudie
Que Mélanie travaille
En milieu d’garderie
Она рассказывает в подробностях,
Что Гийом учится,
Мелани работает
В детском саду,
15
unread messages
On fait l’tour de l’histoire
Sa grosse bouche se démène
On s’promet de s’revoir
En fin d' semaine prochaine
Мы совершаем экскурс в историю,
Её огромный рот надрывается,
Мы обещаем друг другу, что увидимся
В конце следующей недели,
16
unread messages
Elle m’attrape par le corps
Elle m’étreint, elle m’dit : «J’t’aime!»
J’dis: « Moi ‘siiii, j’t’aime fort fort!»
Pis là, j’dis: «Bye, Guylaine!»
Euh… Hélène Hélène Hélène Hélène!!!
Она хватает меня в охапку,
Обнимает и говорит: «Люблю тебя!»
Я отвечаю: «Я тоже, крепко-крепко!»,
А потом говорю: «Пока, Гилен!»
О, Элен-Элен-Элен-Элен!!!