L

Lynda lemay

Haute mère

Ma mère amère French

1 unread messages
Elle a bien tenté de refaire Sa vie d’amoureuse déchue Elle a cherché partout par terre Les œufs de son panier perdu

Она очень старалась исправить Свою жизнь падшей влюблённой, Она искала по всей земле Скорлупки из своей потерявшейся корзинки,
2 unread messages
Elle a coloré ses paupières Fardé sa trentaine avancée Elle s’est offerte aux enchères Mais peu de mains se sont levées

Она накрасила веки, Оттенённые наступающим тридцатилетием, Она выставила себя на аукцион, Но поднялось так мало рук,
3 unread messages
Puis elle a fini par se faire À son statut de divorcée Elle y a bien été forcée Ma mère Ma mère

А потом всё завершилось для неё Статусом разведёнки, Она была вынуждена это сделать, Моя мать, Моя мать.
4 unread messages
Chaque fois qu’elle me la raconte L’histoire a toujours le même trou Toujours la même zone d’ombre Et les mêmes souvenirs flous

Каждый раз, когда она рассказывает мне о себе, В её истории всегда один и тот же провал, Всегда одна и та же слепая зона И всё те же размытые воспоминания.
5 unread messages
Elle feint une mine sereine Me dissimule son cœur veuf Pour ne pas souiller de sa peine Les espoirs vierges de mon cœur neuf

Она притворяется безмятежной, Скрывая от меня своё овдовевшее сердце, Чтобы не запятнать своей болью Невинные надежды моего, ещё чистого.
6 unread messages
Mais elle a beau dire et beau faire Elle a des allures d’après-guerre Elle a beau dire, elle est amère Ma mère Ma mère

Но что бы она ни говорила и ни делала, Она выглядит словно после войны, Что бы она ни говорила, она хмурая, Моя мать, Моя мать.
7 unread messages
Avec sa nature bavarde Elle est une sorte de livre ouvert Mais j’la devine sur ses gardes Quand elle me parle de mon père

Она по натуре разговорчива, Она словно открытая книга, Но я вижу, как она настораживается, Когда говорит со мной о моём отце.
8 unread messages
A-t-elle gardé comme une écharde Enfoncée trop creux dans sa chair Ce vieil amour qui la poignarde Encore et lui fait un calvaire

Есть ли заноза, Слишком глубоко застрявшая в её теле? Пронизывает ли её всё ещё эта давняя любовь И мучает ли она её?
9 unread messages
Elle ne sait pas que ça se lit Entre les lignes de son visage Qu’elle a souffert de son mari Qu’elle a le mal de son mariage

Она не знает, что это можно прочесть В чертах её лица — Что она страдала из-за своего мужа, Что ей было тяжело в браке.
10 unread messages
Elle ne sait pas qu’j’ai tout compris Même si j’ai les yeux de celui Qui lui a fait tant de ravages Et même s’il faudrait qu’elle l’oublie Et que c’est moi qui r’tiens la page

Она не знает, что я всё поняла, Несмотря на то, что у меня его глаза, Которые причинили ей столько страданий, И несмотря на то, что ей нужно его забыть, Это я не даю ей перевернуть страницу.
11 unread messages
Elle est à jamais mon amie Et mon modèle de courage Même un peu triste, elle est jolie Ma mère amère

Она всегда будет моей подругой И образцом мужества, Она красива, даже если немного грустит, Моя хмурая мать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому