Lleva semanas que no sabe qué hacer,
Apenas come y vive en un suspiro.
Él no ha llamado desde la última vez
Сuando el análisis dio positivo.
Уже несколько недель она не знает, как быть,
Почти не ест и всё время вздыхает.
Он так и не позвонил с тех самых пор,
Когда анализ оказался положительным.
2
unread messages
La-la-la, la-la, no volverá,
La-la-la, la-la, para ayudar.
Ла-ла-ла, ла-ла, он не вернётся,
Ла-ла-ла, ла-ла, и не поможет.
3
unread messages
Sus padres piensan que se está enamorando,
Quizás por eso siempre llora en su cuarto,
Pero en verdad escribe desde hace un rato:
“Ya no puedo más, ya no puedo más.. ¡Los quiero tanto!
Родители думают: «Она влюбилась.
Видно, потому так часто плачет в своей комнате».
На самом деле, в последнее время она всё пишет:
«Больше я так не могу, не могу… Я вас очень люблю!
4
unread messages
La-la-la, la-la, no sé qué hacer,
La-la-la, la-la, perdónenme”.
Ла-ла-ла, ла-ла, не знаю, что делать,
Ла-ла-ла, ла-ла, простите меня».
5
unread messages
Con el alma en la piel
A los dieciséis se va de casa,
Con el alma en la piel
Espera un bebé y alguna esperanza.
С разбитым сердцем
В свои шестнадцать лет она уходит из дома.
С разбитым сердцем
Она ждёт ребёнка, и в ней ещё живёт надежда.
6
unread messages
No hay tiempo para otra desición,
Hay que ser fuerte y traerlo al mundo.
Piensa que lo mejor será la adopción,
Alguien que pueda darle un buen futuro.
Нет времени на поиски иных решений.
Нужно быть сильной и родить его на свет.
Она думает: «Будет лучше отдать его на усыновление.
Тем, кто сможет дать ему хорошее будущее.
7
unread messages
La-la-la, la-la, perdóname,
La-la-la, la-la, vas a estar bien.
Ла-ла-ла, ла-ла, прости меня.
Ла-ла-ла, ла-ла, у тебя всё будет хорошо».
8
unread messages
Con el alma en la piel
A los dieciséis se va de casa,
Con el alma en la piel
Espera un bebé y alguna esperanza.
С разбитым сердцем
В свои шестнадцать лет она уходит из дома.
С разбитым сердцем
Она ждёт ребёнка, и в ней ещё живёт надежда.
9
unread messages
Con el alma en la piel
A los dieciséis se va de casa,
Con el alma en la piel
Espera un bebé y alguna esperanza.
С разбитым сердцем
В свои шестнадцать лет она уходит из дома.
С разбитым сердцем
Она ждёт ребёнка, и в ней ещё живёт надежда.
10
unread messages
A los dieciséis
Y con el viento floreciendo
Sin saber por qué, se irá de casa.
Y al voltear la esquina
Dejará de ser niña
Para hacerse mujer.
В шестнадцать лет,
С откуда-то взявшимся
Попутным ветром, она уйдёт из дома.
И, повернув за угол,
Оставит позади детство,
Чтобы превратиться в женщину.
11
unread messages
Con el alma en la piel
A los dieciséis
(A los dieciséis) se va de casa
(Se va de su casa).
Con el alma en la piel
Espera un bebé (espera)
Y alguna esperanza
(Una esperanza).
С разбитым сердцем
В свои шестнадцать лет
(В шестнадцать лет) она уходит из дома
(Покидает отчий дом).
С разбитым сердцем
Она ждёт ребёнка (ждёт),
И в ней ещё жива надежда
(Хоть какая-нибудь надежда).
12
unread messages
Con el alma en la piel
A los dieciséis
(A los dieciséis) se va de casa
(A los dieciséis).
Con el alma en la piel
(Se va de su casa),
Espera un bebé…
С разбитым сердцем
В свои шестнадцать лет
(В шестнадцать лет) она уходит из дома
(В шестнадцать лет).
С разбитым сердцем
(Покидает отчий дом)
Ждёт ребёнка…