Pienso en ti cada segundo.
Y, aunque sé que suena absurdo,
Eres como un grillo dentro de mí.
Pienso en ti calladamente
Para que nadie se entere,
Pero es imposible querer mentir.
Я думаю о тебе каждую секунду.
И хотя знаю, что это звучит абсурдно, —
Ты, как сверчок, что поселился внутри меня.
Я думаю о тебе безмолвно,
Чтобы никто не узнал,
Но это бесполезно скрывать1.
2
unread messages
Pienso en ti y estoy perdiendo
El contacto con el suelo,
Hay testigos que me han visto flotar.
Pienso en ti con armonía,
Reafirmando la teoría
De que enamorarse no está tan mal.
Я думаю о тебе, и мне всё сложнее
Устоять на земле2.
Есть свидетели, заметившие, как я парю в облаках.
Я думаю о тебе, пребывая в гармонии,
И подтверждаю теорию,
Что влюбиться — это не так уж и плохо.
3
unread messages
Pienso en ti
Para sobrevivir,
Pienso en ti
Para sobrevivir,
Pienso en ti, pienso en ti,
Pienso en ti, pienso en ti.
Думаю о тебе,
Чтобы выжить.
Думаю о тебе,
Чтобы выжить.
Думаю о тебе, думаю о тебе,
Думаю о тебе, думаю о тебе.
4
unread messages
Pienso en ti como una tonta
Y no entienden mis neuronas
Mi agridulce manera de actuar.
Pienso en ti todos los días,
Se me ha vuelto una manía
No dejarte nunca de pensar.
Думаю о тебе, как дурочка.
И моим нейронам не понятно
Моё причудливое3 поведение.
Я думаю о тебе каждый день.
Это уже превратилось в манию:
Непрестанно думать о тебе.
5
unread messages
Pienso en ti
Para sobrevivir,
Pienso en ti
Para sobrevivir,
Pienso en ti, pienso en ti,
Pienso en ti, pienso en ti.
Думаю о тебе,
Чтобы выжить.
Думаю о тебе,
Чтобы выжить.
Думаю о тебе, думаю о тебе,
Думаю о тебе, думаю о тебе.
6
unread messages
Pienso en ti
Para sobrevivir,
Pienso en ti
Para sobrevivir.
Думаю о тебе,
Чтобы выжить.
Думаю о тебе,
Чтобы выжить.