L

Lynda

Mi día de la independencia

Mi día de la independencia

1 unread messages
¡Escucha! Estas son las voces de especies En estado de extinción.

Слушай… Это — голоса животных, Находящихся на грани исчезновения.
2 unread messages
¡Pelea, por ellos y por ti! Haz de este día Tu día de la independencia.

Борись — за них и за себя! Сделай этот день Днём своей независимости.
3 unread messages
¡Vistes tan estrafalario! ¿Por qué no arreglas tu cuarto? No me gustan los tatuajes Del fulano con quien sales.

Как по-дурацки ты одеваешься! Почему ты не прибираешься в своей комнате? Мне не нравятся татуировки Того дружка1, с которым ты встречаешься.
4 unread messages
¡Ese arete en el ombligo! ¡Esa clase de amiguitos! Cuidado, y andas en drogas. ¡Sería nuestra deshonra!

А эти кольца в пупке! Да что вообще у тебя за компания! Того и гляди свяжешься с наркотиками. Вот будет нам позор!
5 unread messages
¡Qué equivocados se encuentran! No soy como ellos piensan.

Как же они ошибаются! Я не такая, как они думают.
6 unread messages
Es el hombre con sus reglas, Mientras mata las ballenas, Mientras en todo el planeta Hace la guerra.

Таков человек со своей моралью. Между тем как сам убивает китов, Между тем как по всей планете Он устраивает войны!
7 unread messages
¡Pero un día estaré harta! Me van a crecer las alas Y me iré por la ventana O por la puerta. Y será,

Но однажды мне надоест — Вырастут у меня крылья! И я уйду через окно. Или через дверь. И это будет,
8 unread messages
Será, será, será, será, será Mi día de la independencia.

Будет, будет, будет, будет, будет День моей независимости.
9 unread messages
Será, será, será, será, será Mi día de la independencia.

Будет, будет, будет, будет, будет День моей независимости.
10 unread messages
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.

A-a-a-a-a-a-a, A-a-a-a-a-a-a, A-a-a-a-a-a-a.
11 unread messages
Más te vale que me digas Si eres virgen todavía. ¡No te lo perdonaría! ¡Lo que dirían tus tías!

Для тебя же лучше признаться мне, Девственница ты или уже нет. Я бы тебе этого не простила! Подумать только, что сказали бы твои тёти!
12 unread messages
Tú no tienes voz ni voto Hasta que cumplas dieciocho. Y te callas y obedeces Porque así me lo parece.

У тебя не может быть ни мнения, ни права голоса2, — Пока тебе не исполнится восемнадцать. Так что молчишь и повинуешься! Ведь я считаю, что так — правильно.
13 unread messages
¡Qué equivocados se encuentran! No soy como ellos piensan.

Как же они ошибаются! Я не такая, как они думают.
14 unread messages
Es el hombre con sus reglas, Mientras mata las ballenas, Mientras en todo el planeta Hace la guerra.

Таков человек со своей моралью. Между тем как сам убивает китов, Между тем как по всей планете Он устраивает войны!
15 unread messages
¡Pero un día estaré harta! Me van a crecer las alas Y me iré por la ventana O por la puerta. Y será,

Но однажды мне надоест — Вырастут у меня крылья! И я уйду через окно. Или через дверь. И это будет,
16 unread messages
Será, será, será, será, será Mi día de la independencia.

Будет, будет, будет, будет, будет День моей независимости.
17 unread messages
Será, será, será, será, será Mi día de la independencia.

Будет, будет, будет, будет, будет День моей независимости.
18 unread messages
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah, Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah.

A-a-a-a-a-a-a, A-a-a-a-a-a-a, A-a-a-a-a-a-a.
19 unread messages
Será, será, será, será, será Mi día de la independencia.

Будет, будет, будет, будет, будет День моей независимости.
20 unread messages
Será, será, será, será, será Mi día de la independencia.

Будет, будет, будет, будет, будет День моей независимости.
21 unread messages
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah...

A-a-a-a-a-a-a...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому