Puedes ver
Lo mejor de mí;
La niña buena,
Tan frágil y callada
Como una sirena,
Que puede darlo todo por ti.
Ты можешь увидеть
Всё лучшее, что есть во мне;
Хорошую девочку —
Такую хрупкую и покладистую1,
Словно русалка, —
Которая способна всё отдать ради тебя.
2
unread messages
Y tener
Lo mejor de mí,
Esa dulzura
Que llegue a empalagarte
Casi hasta la locura.
¡Cualquier cosa es poco por ti!
И ты можешь получить
Всё лучшее, что есть во мне;
Всю эту нежность,
Что способна вознести тебя
На седьмое небо от счастья2.
Ради тебя мне не жалко ничего3!
3
unread messages
Pero si me engañas,
¡Te enseñaré las garras!
Empiezan los problemas.
¡Yo no tengo paciencia!
Pero si te pasas,
¡Te parto la cara!
Yo puedo ser muy tierna
¡O puedo ser muy perra!
Но если ты меня обманешь,
Я покажу тебе когти!
Начнутся проблемы.
Я не стану терпеть!
Но если ты меня подведёшь4,
Я разобью тебе физиономию!
Я могу быть очень нежной.
А могу быть настоящей стервой!
4
unread messages
Puedes ver
Lo mejor de mí.
Y darte siempre
amor a manos llenas
Incondicionalmente.
¡Haría hasta milagros por ti!
Ты можешь увидеть
Всё лучшее, что есть во мне.
И я всегда буду дарить тебе
Море5 любви,
Безоговорочно.
Ради тебя я могла бы даже творить чудеса!
5
unread messages
Pero si me engañas,
¡Te enseñaré las garras!
Empiezan los problemas.
¡Yo no tengo paciencia!
Pero si te pasas,
¡Te parto la cara!
Yo puedo ser muy tierna
¡O puedo ser muy perra!
Но если ты меня обманешь,
Я покажу тебе когти!
Начнутся проблемы.
Я не стану терпеть!
Но если ты меня подведёшь,
Я разобью тебе физиономию!
Я могу быть очень нежной.
А могу быть настоящей стервой!
6
unread messages
¡No juegues conmigo!
¡No juegues conmigo! Oh-oh!
No, no, no.
Не играй со мной!
Не играй со мной! О-о.
Нет, нет, нет!
7
unread messages
Puedes ver
Lo mejor de mí.
Y darte siempre
amor a manos llenas
Incondicionalmente.
¡Haría hasta milagros por ti!
Ты можешь увидеть
Всё лучшее, что есть во мне.
И я всегда буду дарить тебе
Море любви,
Безоговорочно.
Ради тебя я могла бы даже творить чудеса!
8
unread messages
Pero si me engañas,
¡Te enseñaré las garras!
Empiezan los problemas.
¡Yo no tengo paciencia!
Pero si te pasas,
¡Te parto la cara!
Yo puedo ser muy tierna
¡O puedo ser muy perra!
Но если ты меня обманешь,
Я покажу тебе когти!
Начнутся проблемы.
Я не стану терпеть!
Но если ты меня подведёшь,
Я разобью тебе физиономию!
Я могу быть очень нежной.
А могу быть настоящей стервой!
9
unread messages
No-oh, no-oh-oh.
No-oh, no-oh-oh.
Нет, о-о-о.
Нет, о-о-о.
10
unread messages
¡No, no, no!
Нет, нет, нет!
11
unread messages
Pero si me engañas,
¡Te enseñaré las garras!
Empiezan los problemas.
¡Yo no tengo paciencia!
Pero si te pasas,
¡Te parto la cara!
Yo puedo ser muy tierna
¡O puedo ser muy perra!
Но если ты меня обманешь,
Я покажу тебе когти!
Начнутся проблемы.
Я не стану терпеть!
Но если ты меня подведёшь,
Я разобью тебе физиономию!
Я могу быть очень нежной.
А могу быть настоящей стервой!
12
unread messages
Pero si me engañas,
¡Te enseñaré las garras!
Empiezan los problemas.
¡Yo no tengo paciencia!
Pero si te pasas,
¡Te parto la cara!
Yo puedo ser muy tierna
¡O puedo ser muy perra!
Но если ты меня обманешь,
Я покажу тебе когти!
Начнутся проблемы.
Я не стану терпеть!
Но если ты меня подведёшь,
Я разобью тебе физиономию!
Я могу быть очень нежной.
А могу быть настоящей стервой!
13
unread messages
Pero si me engañas,
¡Te enseñaré las garras!
Empiezan los problemas.
¡Yo no tengo paciencia!
Pero si te pasas,
¡Te parto la cara!
Yo puedo ser muy tierna
¡O puedo ser muy perra!
Но если ты меня обманешь,
Я покажу тебе когти!
Начнутся проблемы.
Я не стану терпеть!
Но если ты меня подведёшь,
Я разобью тебе физиономию!
Я могу быть очень нежной.
А могу быть настоящей стервой!