L

Luxuslaerm



1000 km bis zum Meer

Soll das etwa alles sein? German / Немецкий язык

1 unread messages
Morgens zur Arbeit, spät abends zurück Irgendwie noch die Kiddies versorgt Dass sie diesen Job hat, das ist doch schon Glück Und sie hat sich ja auch nie beklagt

С утра на работу, поздно вечером обратно. Как-то еще и заботиться о детях. Но то, что у нее есть это работа — уже счастье И она никогда еще не жаловалась.
2 unread messages
Untergeordnet und unterbezahlt Für Träume der anderen gelebt

Подчиненная и низкооплачиваема, Живет для исполнения чужих мечтаний.
3 unread messages
Soll das etwa alles sein Von hier bis in die Ewigkeit Das kann's doch nicht gewesen sein Nur zusehen, wie andere leben Zu sehen, wie andere leben

Должно ли это быть всем Отныне и навеки? Но так не может быть, Лишь наблюдать за тем, как живут другие, Наблюдать за тем, как живут другие.
4 unread messages
Sie geht aus dem Haus, keiner nimmt sie mehr wahr Unsichtbar - sie wird übersehen Nach ihrer Meinung wird nicht mehr gefragt Also muss sie auch keiner verstehen

Она выходит из дома, никто не принимает ее всерьез. Невидима — ее упускают из виду. Никто не спрашивает о ее точке зрения, Итак, она также не должна никого понимать.
5 unread messages
Nur eine Geste, ein freundliches Wort Doch dafür bleibt keine Zeit

Лишь один жест, одно ласковое слово, Но для этого не остается времени.
6 unread messages
Soll das etwas alles sein Von hier bis in die Ewigkeit Das kann's doch nicht gewesen sein Nur zusehen, wie andere leben Zu sehen, wie andere leben

Должно ли это быть всем Отныне и навеки? Но так не может быть, Лишь наблюдать за тем, как живут другие, Наблюдать за тем, как живут другие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому