A

Annalisa scarrone

Non so ballare

Non so ballare Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Nascondo un'emozione Nel silenzio Vorrei farti vedere Ma insistere non so Qualunque sia il tuo nome Non lo dimenticherò E' bastato un'istante Per cambiare la mia pelle.

Скрываю волнение В тишине, Я хотела бы, чтобы ты это увидел, Но я не умею настаивать, Каким бы ни было твоё имя, Я его не забуду, Хватило мгновения, Чтобы изменить все во мне.
2 unread messages
Io non so ballare Ma riesco a sentire Farfalle danzare in me.

Я не умею танцевать, Но я могу чувствовать Вальс бабочек в моей душе.
3 unread messages
Rimarrò distante Mi muoverò così Con fantasia e discrezione Fingendo di averti Ma che cos'è avere? Sei un'idea impossibile Ma vivi nella mia mente Non voglio più di così per me.

Я буду сохранять дистанцию, Я буду двигаться так, Фантазируя, сдержанно, Будто ты принадлежишь мне, Но что значит "принадлежать"? Ты — неосуществимая мечта, Но ты живешь в моих мыслях, Я не желаю для себя большего.
4 unread messages
Io non so ballare Ma riesco a sentire farfalle danzare in me... in me Io non so parlare Con le parole Ma solo con note.

Я не умею танцевать, Но я могу чувствовать, Как танцуют бабочки в моей душе, в моей душе; Я могу выразить чувства не Словами, А только нотами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому