La conocí en el carnaval,
Ella vivía en mi ciudad.
Una amiga nos presentó.
Saltó la chispa entre los dos.
Llegó en la noche de San Juan,
¿Hola morena como estás?
Con su mirada me llevó,
Donde nos puso la canción.
Я познакомился с ней на карнавале,
Она жила в моём городе.
Одна подружка познакомила нас.
Сразу же пробежала искра между нами.
Она пришла на ночь Святого Хуана,
«Привет, смуглянка, как дела?»
Своим взглядом унесла меня туда,
Куда нас привела песня.
2
unread messages
Es su pelo, son sus ojos, será su forma de mirar
Es su sueño,
No despiertes, que la noche no puede acabar.
Son sus labios, es su risa, será su forma de besar
Es su sueño,
No lo dudes,
No podemos dejarlo terminar.
Ах, эти её волосы, её глаза и как она ими смотрит,
этот её сон,
Не просыпайся, чтобы эта ночь не кончалась.
Ах, эти губы, её улыбка и как она целуется,
Её сон,
Не сомневайся,
Мы не дадим ему закончиться.
3
unread messages
Dime que me quieres, ouohh
Dime que me amas, ieeieeee
Dime que lo sientes, ieeieee
Dime que me extrañas, ouohh
Скажи, что ты меня любишь, оуо…
Скажи, что ты меня обожаешь, о да…
Скажи, что ты это чувствуешь, о да…
Скажи, что ты скучаешь по мне, оуо…
4
unread messages
Ahora la busco y ya no está.
No me lo quise imaginar.
Aquel momento se marchó,
Y se clavó en mi corazón.
Este verano va a pasar.
Serás mi reina y nada más.
Сейчас я ищу её, но её уже нет.
Я не хотел думать об этом.
То мгновение прошло
И запало в мою душу.
Это лето пройдёт.
Ты будешь моей королевой, и никак иначе.
5
unread messages
Que tu cuerpo me confunde cuando pasa por mi lao.
Mi cabeza se pregunta: ¿se me vá de lao a lao?.
No me canso de decirlo cuando yo te veo por ahí.
Tus ojos son morena de lo que no hay.
Твоё тело сбивает меня с толку, когда проходишь мимо меня.
Мысленно задаюсь вопросом:1 «пойдёт ли она со мной бок о бок?»
Я говорю это без устали, когда тебя вижу вдали.
Таких глаз, как у тебя, смуглянка, нет ни у кого!