Es un manantial su boca
Que trastorna, que provoca seducción
Es sensual como la seda
Más ardiente que una hoguera es pasión
Es inaguantablemente bella
Tiene el mismo encanto de una estrella
Y por ella
Ее губы (источник ее губ)
Cводят с ума, они обольщают.
Они чувственны как шелк.
Наша страсть жарче чем огонь.
Эта женщина нестерпимо прекрасна.
Очаровывает словно звезда.
И ради нее.
2
unread messages
Doy
Todo lo que soy y lo que tengo
Todo por su amor
Por su sentimiento
Я отдаю
Всего себя и все, что имею.
Все ради ее любви.
Ради ее чувства.
3
unread messages
Doy
Todo por llegar a ser su dueño
Todo por su amor
Todo por tenerla
Я отдаю
Все, чтобы стать ее Господином.
Все ради ее любви.
Все, чтобы обладать ею.
4
unread messages
Es radiante como un ángel
Porque es la viva imagen del placer
Es a veces vanidosa
Más segura que una diosa es mujer
Es inaguantablemente bella
Tiene el mismo encanto de una estrella
Y por ella
Она лучезарна словно ангел.
Она воплощение наслаждения.
Она иной раз тщеславна.
Эта женщина увереннее в себе, чем богиня.
Она нестерпимо прекрасна.
Очаровывает словно звезда.
И ради нее.
5
unread messages
Doy
Todo por llegar a ser su dueño
Todo por su amor
Todo por tenerla
Todo por amarla
Todo por besarla
Todo se lo…
Я отдаю
Все, чтобы стать ее Господином.
Все ради ее любви.
Все, чтобы обладать ею.
Все, чтобы любить ее.
Все, чтобы целовать ее.
Все это…
6
unread messages
Doy
Todo por llegar a ser su dueño
Todo por su amor
Todo por tenerla
Todo lo que soy
Todo lo que tengo, todo se lo doy
Todo por su amor, por su sentimiento
Я отдаю
Все, чтобы стать ее Господином.
Все ради ее любви.
Все, чтобы обладать ею.
Всего себя.
Все, что имею. Все это я отдаю.
Все ради ее любви, ради ее чувства.
7
unread messages
Todo lo que soy
Todo lo que tengo
Todo lo daría por tener su amor
Todo por tenerla…
Всего себя.
Все, что имею.
Все это я отдал, чтобы иметь ее любовь.
Все, чтобы обладать ею…