L

Luis miguel

México en la piel

Luz de luna Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Yo quiero luz de luna Para mi noche triste Para pensar divina La ilusión que me trajiste

Я жажду лунного света Для моей грустной ночи, Чтобы мечтать о прекрасном, О мечте, которую подарила1 мне ты.
2 unread messages
Para sentirte mía Mía tú como ninguna Pues desde que te fuiste No he tenido luz de luna.

Чтобы чувствовать тебя моей, Моей, как ни одну другую, Ведь с тех пор, как ты ушла, Я не видел лунного света.
3 unread messages
Yo siento tus amarras Como garfios, como garras Que me ahogan en la playa De la farra y el dolor.

Я чувствую твои сети, Которые как крючки, как когти, Душат меня на пляже Весельем и болью.
4 unread messages
Y si llevo tus cadenas a rastras En la noche callada, Qué sea plenilunada, Azul como ninguna.

И если я тащу за собой эти цепи В молчании ночи, То пусть она будет полнолунная, Синяя, как никакая другая.
5 unread messages
Pues desde que te fuiste No he tenido luz de luna Pues desde que te fuiste No he tenido luz de luna.

Ведь, с тех пор как ты ушла, Я не видел лунного света. Ведь, с тех пор как ты ушла, Я не видел лунного света.
6 unread messages
Si ya no vuelves nunca Provincianita mía A mi selva querida Que está triste y está fría.

Если ты уже никогда не вернешься, Моя провинциалочка, В мою дорогую сельву, она станет такой печальной и холодной.
7 unread messages
Que al menos tu recuerdo Ponga luz sobre mi bruma, Pues desde que te fuiste No he tenido luz de luna.

Пусть хотя бы воспоминание о тебе, Словно луч пробьет этот густой туман, Ведь, с тех пор как ты ушла, Я не видел лунного света.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому