Te amé, te dí mi soledad,
Sentí lo que es desear,
Viajar a un mundo nuevo,
Mas hoy,
Después de las promesas
Solo recuerdos quedan,
El destino decidió.
Я любил тебя, тебе отдал одиночество,
Я ощутил, каково это – желать,
Путешествовать в новый мир,
Но сегодня,
После всех обещаний,
Остались лишь воспоминания,
Судьба так решила.
2
unread messages
Son juegos del amor,
Misterios del amor,
¿Qué será de mí?
Serás mi sueño,
Mi principio y fin.
Это игры любви,
Загадки любви,
Что будет со мной?
Ты станешь моей мечтой,
Началом и концом моим.
3
unread messages
Son juegos del amor,
Misterios del amor,
Y es que fuiste solo la ilusión
Que me ha destrozado el corazón,
Es mejor decir... adiós.
Это игры любви,
Загадки любви,
Ведь ты была лишь иллюзией,
Разбившей мне сердце,
И лучше сказать... прощай.
4
unread messages
Mujer, no puedo comprender,
No sé si fue un error
Haber amado tanto,
Y voy
Después de la tormenta,
Y el alma que se niega
A querer decir adiós.
О, женщина, я не могу понять,
Не знаю, было ли ошибкой
Любить так сильно,
И я иду
После пережитой бури,
А душа никак не желает
Говорить «прощай».
5
unread messages
Son juegos del amor,
Misterios del amor,
¿Qué será de mí?
Serás mi sueño,
Mi principio y fin.
Это игры любви,
Загадки любви,
Что будет со мной?
Ты станешь моей мечтой,
Началом и концом моим.
6
unread messages
Son juegos del amor,
Misterios del amor,
Y es que fuiste solo la ilusión
Que me ha destrozado el corazón,
Corazón...
Это игры любви,
Загадки любви,
Ведь ты была лишь иллюзией,
Разбившей мне сердце,
Сердце...
7
unread messages
Son juegos del amor,
Misterios del amor,
¿Qué será de mí?
Serás mi sueño,
Mi principio y fin.
Это игры любви,
Загадки любви,
Что будет со мной?
Ты станешь моей мечтой,
Началом и концом моим.
8
unread messages
Son juegos del amor,
Misterios del amor,
Y es que fuiste solo la ilusión
Que me ha destrozado el corazón,
Es mejor decir... adiós...
Это игры любви,
Загадки любви,
Ведь ты была лишь иллюзией,
Разбившей мне сердце,
И лучше сказать... прощай...