La strada neanche la guardavi
Andavi veloce
Facevi Elvis, io ridevo senza un perché
I treni persi il lunedì
Le notti di Amsterdam
E mi piaceva andare a letto con te
Tutte le volte come l'ultima da vivere
Ты даже не смотрел на дорогу,
Ехал быстро,
Изображал Элвиса, и я смеялась без причины.
Поезда, пропущенные по понедельникам,
Амстердамские ночи,
И мне нравилось с тобой заниматься любовью
Каждый раз словно последний раз в жизни.
2
unread messages
E giro intorno e non mi fermo mai
Sono uguale a te
E anche se affondo
Non ti accorgerai
Che sei con me
И я кружусь без остановки,
Я такая же, как ты.
И даже если я утону,
Ты не заметишь,
Как пойдёшь ко дну вместе со мной.
3
unread messages
Ciò che provo io non è più importante
Fare a modo mio non ha mai risolto niente
Sei l'ultimo addio per me
Уже больше не важно, что я чувствую.
Делать по-своему никогда не имело смысла.
Ты — последний, с кем я распрощаюсь.
4
unread messages
Ma forse è stato solo un sogno
Un colpo di testa
Sempre in ritardo sulla vita e su di me
E litigare per un giorno
Senza guardarsi mai
Tu mi dicevi "non fidarti di me"
Ma io volevo solo te
Но, возможно, это был только сон,
Помутнение рассудка —
Всегда отставать от жизни и от себя самой
И спорить целый день,
Ни разу не взглянув друг другу в глаза.
Ты предупреждал меня «не верь мне»,
Но я желала только тебя.
5
unread messages
E giro intorno e non mi fermo mai
Sono uguale a te
E anche se affondo
Non ti accorgerai
Che sei con me
И я кружусь без остановки,
Я такая же, как ты.
И даже если я утону,
Ты не заметишь,
Как пойдёшь ко дну вместе со мной.
6
unread messages
Ciò che provo io non è più importante
Fare a modo mio non ha mai risolto niente
Sei l'ultimo addio per me
Sei l'ultimo addio per me
Уже больше не важно, что я чувствую.
Делать по-своему никогда не имело смысла.
Ты — последний, с кем я распрощаюсь,
Ты — последний, с кем я распрощаюсь.
7
unread messages
Ora guido io
Sempre guido io
Vedrai
Теперь я буду за рулём,
Всегда я буду за рулём,
Вот увидишь.