Quando la sera
me ne ritorno a casa
non ho neanche voglia di parlare
tu non guardarmi
con quella tenerezza
come fossi un bambino
che ritorno deluso
Когда наступает вечер,
я возвращаюсь домой,
у меня нет желания даже разговаривать.
Не смотри на меня
с той нежностью,
как будто я ребенок,
оставшийся разочарованным.
2
unread messages
Sì lo so che questa non è certo la vita
che hai sognato un giorno per noi
Да, я знаю, что это не та жизнь,
о которой ты мечтала однажды для нас.
3
unread messages
Vedrai vedrai
vedrai che cambierà
forse non sarà domani
ma un bel giorno cambierà
Vedrai vedrai
non son finito sai
non so dirti come e quando
ma vedrai che cambierà
Увидишь, увидишь,
увидишь, что изменится (жизнь)
Может, это случится не завтра,
но в один прекрасный день изменится.
Увидишь, увидишь,
что не все еще потеряно,
не могу сказать как и когда,
но увидишь, что изменится.
4
unread messages
Preferirei sapere che piangi
che mi rimproveri di averti delusa
e non vederti sempre così dolce
accettare da me
tutto quello che viene
Я предпочел бы знать, что ты плачешь
упрекам в том, что я разочаровал тебя,
и не видеть, как ты, такая нежная,
принимаешь от меня
все то, что приходит.
5
unread messages
Mi fa disperare il pensiero di te
e di me che non so darti di più
Я падаю духом, думая о тебе
и обо мне, потому что не могу дать тебе больше.
6
unread messages
Vedrai vedrai
vedrai che cambierà
forse non sarà domani
ma un bel giorno cambierà
Vedrai vedrai
non sono finito sai
non so dirti come e quando
ma vedrai che cambierà.
Увидишь, увидишь,
увидишь, что изменится.
Может, это случится не завтра,
но в один прекрасный день изменится.
Увидишь, увидишь,
что не все еще потеряно,
не могу сказать как и когда,
но увидишь, что изменится.