L

Lucio dalla

Cambio

Le rondini Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Vorrei entrare dentro i fili di una radio E volare sopra i tetti delle città. Incontrare le espressioni dialettali Mescolarmi con l'odore del caffè. Fermarmi sul naso dei vecchi mentre leggono i giornali. E con la polvere dei sogni volare e volare Al fresco delle stelle anche più in là.

Я хотел бы проникнуть в провода радиоприёмника И полететь над крышами городов. Повстречать диалектные обороты, Смешаться с ароматом кофе. Задержаться возле носа стариков, пока они читают газеты. И вместе с пылью мечтаний лететь и лететь К прохладе звёзд, и даже дальше.
2 unread messages
Sogni, tu sogni nel mare dei sogni...

Мечтаешь, ты мечтаешь в море мечтаний...
3 unread messages
Vorrei girare nel cielo come le rondini E ogni tanto fermarmi qua e là Aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità. Vorrei seguire ogni battito del mio cuore Per capire cosa succede dentro e cos'è che lo muove. Da dove viene ogni tanto questo strano dolore. Vorrei capire insomma che cos'è l'amore Dov'è che si prende, dov'è che si dà...

Я хотел бы кружить в небе, как ласточки И иногда останавливаться то тут, то там, Иметь гнездо под крышами, в прохладе портиков. И, как и они, когда приходит вечер, закрывать легко глаза. Хотел бы я следовать за каждым ударом своего сердца, Чтобы понять, что происходит в нём И что движет им. Откуда приходит временами эта странная боль. Хотел бы я понять что же есть любовь, в конце концов, Где же её можно взять, где можно отдать...
4 unread messages
Sogni, tu sogni nel cielo dei sogni...

Мечтаешь, ты мечтаешь в небесах мечтаний...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому