L

Lucio dalla

Amen

Com'è profondo il mare Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Siamo noi siamo in tanti Ci nascondiamo di notte Per paura degli automobilisti Degli inotipisti Siamo i gatti neri Siamo i pessimisti Siamo i cattivi pensieri E non abbiamo da mangiare Com'è profondo il mare Com'è profondo il mare.

Это мы, нас много, Мы прячемся в ночи, Из-за боязни автомобилистов, Антиконформистов.. Мы чёрные коты, Мы пессимисты, Мы плохие мысли, И нам нечего есть.. Как же глубòко море.. Как же глубòко море..
2 unread messages
Babbo, che eri un gran cacciatore Di quaglie e di faggiani Caccia via queste mosche Che non mi fanno dormire Che mi fanno arrabbiare Com'è profondo il mare Com'è profondo il mare.

Отец, ты был большим охотником На перепелов и на фазанов, Прогони прочь этих мух, Которые мешают мне спать, Которые меня раздражают.. Как же глубòко море.. Как же глубòко море..
3 unread messages
E' inutile Non c'è più lavoro Non c'è più decoro Dio o chi per lui Sta cercando di dividerci Di farci del male Di farci annegare Com'è profondo il mare Com'è profondo il mare.

В этом нет смысла, Нет больше работы, Нет больше чувства чести, Бог, или кто там за него Пытается разделить нас, Сделать нам плохо, Утопить нас.. Как же глубòко море.. Как же глубòко море..
4 unread messages
Con la forza di un ricatto L'uomo diventò qualcuno Resuscitò anche i morti Spalancò prigioni Bloccò sei treni Con relativi vagoni Innalzò per un attimo il povero Ad un ruolo difficile da mantenere Poi lo lasciò cadere A piangere e a urlare Solo in mezzo al mare Com'è profondo il mare.

С помощью шантажа, Человек стал кем-то, Воскресил даже мертвецов, Распустил тюрьмы, Остановил шесть поездов, Соответственно с вагонами, Превознёс на миг бедняка, На роль, которую сложно удержать, Потом оставил его падать, Плакать и кричать, Да только, посреди моря.. Как же глубòко море..
5 unread messages
Poi da solo l'urlo Diventò un tamburo E il povero come un lampo Nel cielo sicuro Cominciò una guerra Per conquistare Quello scherzo di terra Che il suo grande cuore Doveva coltivare Com'è profondo il mare Com'è profondo il mare.

Потом сам заорал, Превратившись в барабан. И бедняк, словно молния В тёмном небе, Начал войну. Чтоб завоевать, Тот мизерный кусочек земли, Который его большое сердце Должно было культивировать.. Как же глубòко море.. Как же глубòко море..
6 unread messages
Ma la terra Gli fu portata via Compresa quella rimasta addosso Fu scaraventato In un palazzo,in un fosso Non ricordo bene Poi una storia di catene Bastonate E chirurgia sperimentale Com'è profondo il mare Com'è profondo il mare.

Но земля, Была у него отобрана, Включая и ту, что осталась на теле, Его зашвырнули, Во дворец ли в яму, Плохо помню.. Потом история в цепях, В ударах палок, И экспериментальной хирургии.. Как же глубòко море.. Как же глубòко море..
7 unread messages
Intanto un mistico Forse un'aviatore Inventò la commozione E rimise d'accordo tutti I belli con i brutti Con qualche danno per i brutti Che si videro consegnare Un pezzo di specchio Così da potersi guardare Com'è profondo il mare Com'è profondo il mare.

В то время один мистик, Вроде был он авиатор, Придумал взволнованность слова, И разделил на всех согласие, Красивых и некрасивых, С небольшим ущербом для некрасивых, Которые увидели отданным, Лишь осколок зеркала, Чтоб суметь увидеть.. Как же глубòко море..
8 unread messages
Frattanto i pesci Dai quali discendiamo tutti Assistettero curiosi Al dramma collettivo Di questo mondo Che a loro indubbiamente Doveva sembrar cattivo E cominciarono a pensare Nel loro grande mare Com'è profondo il mare Nel loro grande mare Com'è profondo il mare.

Между тем рыбы, От которых мы все происходим, Наблюдали с любопытством, За коллективной драмой, Этого мира, Который для них несомненно, Должен был казаться злым, И начинали думать, В их большом море.. Как же глубòко море.. В их большом море.. Как же глубòко море..
9 unread messages
E' chiaro Che il pensiero dà fastidio Anche se chi pensa E' muto come un pesce Anzi un pesce E come pesce è difficile da bloccare Perchè lo protegge il mare Com'è profondo il mare.

И естественно понятно, Что мыслить, это вредно. Даже если тот кто мыслит, Является немым как рыба, Является прям рыбой, И как рыба почти неуловим, Потому как его защищает море.. Как же глубòко море..
10 unread messages
Certo Chi comanda Non è disposto a fare distinzioni poetiche Il pensiero come l'oceano Non lo puoi bloccare Non lo puoi recintare Così stanno bruciando il mare Così stanno uccidendo il mare Così stanno umiliando il mare Così stanno piegando il mare.

Конечно же, Кто командует, Не расположен уделять особое внимание поэзии, Мысль, она как океан, Его не остановишь, Его не оградишь.. Так они жгут море.. Так они убивают море.. Так они унижают море.. Так они подминают море..

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому