Sogno un cimitero di campagna e io là
all'ombra di un ciliegio in fiore senza età
per riposare un poco 2 o 300 anni
giusto per capir di più e placar gli affanni
Мне видится сельское кладбище, и я на нем
в тени вечной вишни в цвету,
чтоб немножко отдохнуть, 2 года или 300 лет
как раз столько, чтобы понять чуть больше и перевести дух
2
unread messages
Sogno al mio risveglio di trovarti accanto
intatta con le stesse mutandine rosa
non più bandiera di un vivissimo tormento
ma solo l'ornamento di una bella sposa
Мечтаю по пробуждении увидеть тебя рядом с собой
не изменившуюся в тех же самых розовых трусиках,
уже не как символ жгучей боли,
а как украшение прекрасной невесты
3
unread messages
Ma che colore ha una giornata uggiosa
ma che sapore ha una vita mal spesa
Ma che colore ha una giornata uggiosa
ma che sapore ha una vita mal spesa
А какого цвета мрачный день?
Чем отдает напрасно прожитая жизнь?
А какого цвета мрачный день?
Чем отдает напрасно прожитая жизнь?
4
unread messages
Sogno di abbracciare un amico vero
che non voglia vendicarsi su di me
di un suo momento amaro
e gente giusta che rifiuti d'esser preda
di facili entusiasmi e ideologie alla moda
Мечтаю обнять настоящего друга,
что не будет вымещать на мне
горькие моменты жизни
и настоящих людей, не желающих быть легкими жертвами
дешевого энтузиазма и модных течений
5
unread messages
Ma che colore ha una giornata uggiosa
ma che sapore ha una vita mal spesa
Ma che colore ha una giornata uggiosa
ma che sapore ha una vita mal spesa
А какого цвета мрачный день?
Чем отдает напрасно прожитая жизнь?
А какого цвета мрачный день?
Чем отдает напрасно прожитая жизнь?
6
unread messages
Sogno il mio paese infine dignitoso
e un fiume con i pesci vivi a un'ora dalla casa
di non sognare la Nuovissima Zelanda
Per fuggire via da te Brianza velenosa
Мечтаю, чтоб, наконец, моя страна стала достойной,
и о реке с живыми рыбами в часе езды от дома,
мечтаю не мечтать о Новейшей Зеландии
как о побеге от тебя, ядовитая Брианца
7
unread messages
Ma che colore ha una giornata uggiosa
ma che sapore ha una vita mal spesa
А какого цвета мрачный день?
Чем отдает напрасно прожитая жизнь?